Călătorie sprâncenată (Cele mai frumoase clipe din viaţa ta)

Английски

Good Riddance (Time of Your Life)

Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
So make the best of this test, and don't ask why
It's not a question, but a lesson learned in time

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it's worth it was worth all the while

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

Try to align
Румънски

Călătorie sprâncenată (Cele mai frumoase clipe din viaţa ta)

Încă un moment de cotitură, o răscruce înfiptă în drum,
Timpul te apucă de încheietura mâinii, te îndreaptă înspre unde mergi,
Aşa că ia ce-i mai bun din încercarea asta şi nu întreba de ce,
Nu este o întrebare, ci o lecţie învăţată în timp.

E ceva imprevizibil, dar în cele din urmă e bine,
Sper că ai avut parte de cele mai frumoase clipe din viaţa ta

Aşa că ia fotografiile şi ramele din mintea ta,
Aşează-le pe un raft în stare bună de sănătate şi în vremuri bune,
Tatuaje de amintiri şi piele moartă pe încercate,
Dacă vrei să-ţi spun, totul a meritat.

E ceva imprevizibil, dar în cele din urmă e bine,
Sper că ai avut parte de cele mai frumoase clipe din viaţa ta

E ceva imprevizibil, dar în cele din urmă e bine,
Sper că ai avut parte de cele mai frumoase clipe din viaţa ta

E ceva imprevizibil, dar în cele din urmă e bine,
Sper că ai avut parte de cele mai frumoase clipe din viaţa ta

thanked 3 times
0
Вашето класиране:Не

Коментари