-
Gordita → превод на руски
14 преводаанглийски+Още 13, гръцки, иврит, италиански, каталунски, немски, нидерландски, руски, сръбски, турски, унгарски, френски, хърватски #1, #2
✕
Толстушка
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Знаешь, мне не нужен ни умник, ни богач,
Просто кто-то вроде тебя, с такой же речью.
С тобой я теряю свои хорошие манеры,
Пусть даже мы превратимся в животных.
Двигайся, двигайся, как беспозвоночное,
Я – твоя охотница, а ты – моя добыча.
Да, детка, я как Бэмби, твой оленёнок,
Давай, успокойся и устраивайся рядышком.
(2 раза)
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
То, что ты говоришь мне, – для меня
Сладкие, нежные слова, наполненные любовью.
(Ты – моя толстушка)
То, что ты говоришь мне, – для меня
Сладкие, нежные слова, наполненные любовью.
Слушай, слушай,
Происходит полнейший разврат,
Это как секс в погребальной конторе,
Я шеф, – А я секретарша, –
Позволь низменной стороне натуры завладеть тобой.
Шаки, милая, ты красотка,
Хотя толстушкой ты мне тоже очень нравилась.
С чёрными волосами и круглым личиком,
Напоминающая повадками рокера.
Сейчас ты мне тоже нравишься, но когда забываешь о манерах,
Ешь без помощи столовых приборов (как животные),
В тебе проявляется греховное, бесстыдное,
Всё, что известно как похоть (всё это как яд).
Да, я преступник, ты пока просто нарушительница,
Давай вместе совершим прыжок с моста,
Улетая без парашютов из этого мира,
Как накурившиеся хиппи.
То, что ты говоришь мне, – для меня
Сладкие, нежные слова,
Наполненные любовью.
(Ты – моя толстушка)
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Мне нравится твой взгляд плохого парня,
Я – Красная Шапочка, а ты – коварный волк,
Пригласи меня погулять по диким местам,
Где мне не нужно пользоваться косметикой.
Я могу говорить тебе всё, всё, что думаю,
Я хуже тебя, и когда ты ищешь меня – я нахожу тебя.
Милая крошка впивается в меня поцелуем, –
Малыш, поцелуй же мою прелестную мордашку.
И я понемногу (понемногу), понемногу...
Тарара, тарара, тара, тарара, ах...
Милая крошка, так и впивается в поцелуе...
Малыш, поцелуй же мою прелестную мордашку.
И я понемногу (понемногу) прикасаюсь к тебе,
Тарара, тарара, тара, тарара, ах...
(2 раза)
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
Это тебя зажжёт. – Что?
Зажжёт. – Что?
Зажжёт.
То, что ты говоришь мне, – для меня
Сладкие, нежные слова, наполненные любовью.
(Ты – моя толстушка)
То, что ты говоришь мне, – для меня
Сладкие, нежные слова, наполненные любовью.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Ajanita в(ъв)/на 2017-08-20
Източник на превода:
http://www.amalgama-lab.com/songs/s/shakira/gordita.html
✕
Колекции, включващи „Gordita“
1. | Shakira - Sale el Sol (2010) [Tracklist] |
2. | Shakira - En Vivo Desde París | Live from Paris (2011) [Tracklist] |
Shakira: 3-те най-преглеждани
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Chantaje |
3. | Waka Waka (Esto es África) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
ajanita@bk.ru
Име: Anira Al-Nakib
Роля: Експерт
Приноси: 273 превода, 30 транслитерации, 25 текста, 2448 получени благодарности, 156 изпълнени заявки за превод на общо 99 потребители, 8 изпълнени заявки за транскрипция, 8 идиома, 11 обяснения към идиоми, 46 коментара, 1 анотация
Езици: роден: арабски, руски, говори свободно английски, иврит, испански, на високо равнище: френски, португалски, на средно равнище: арменски, български, персийски, на начално равнище: берберски, хинди, урду