City [ Gorod (Город) ]

превод на Английски

City

City was sad with me, flew after me
With yesterday's snow, the ols cassettes, revelations
I reminded how I had been flying until I went crazy
Your pictures burnt my eyes.

It's very early to go home and there is very empty
It's very late and sad to stay with you
Don't prevent me from breathing
It's tea with strange taste, do not miss

People shot with their stingy looks
Near to very new year fragments of dreams were running
I'll send postcards to light friends
I'll recognize them because of smell of falling in love people

Then my taxi was sliding, going past traffic lights
City was hiding it's secrets in dark windows obstinately
Stars were sliding, burning holes in heaven
Crossings were going crazy with yellow color (of traffic lights)

It's very early to go home and there is very empty
It's very late and sad to stay with you
Don't prevent me from breathing
It's tea with strange taste, do not miss

Пуснато от Nemesida в Пет, 15/07/2011 - 19:53
получил/а 9 благодарности
Гости са благодарили 9 пъти
Руски

Gorod (Город)

See video
Още преводи на "Gorod (Город)"
Руски → Английски - Nemesida
3.5
ПотребителПуснато преди
3 години 50 седмици
3
KseniaD4 години 20 седмици
4
Коментари
    Май 15th, 2012

The English was not up to your usual standards.
Paragraph 1
line 1: City needs the definite article, "The city"
line 2: misspelling: "ols"; should be "old"

Paragraph 2
lines 1 & 2: why not keep the cadence of the original: "Home, too early and empty / With you, too late and sad."

Paragraph 3
at the end of line 4 you have left the word "people" dangling, unattached. Do you mean "Smell of people falling in love" ?