Master

Словенски

Gospodar

Če se neb prklanju
kdo b po glavi me trplou
kako bi vedu kaj sploh delat
če neb mi on prepovedvou.

Vsakdo nuca gospodarja
vsakdo nade mentorja
pa če tud je nekoristn
nekdo ga uporablat zna.

Ah! Gospodar
še en zamah.

Kako bi sploh pršu čez cesto
če ne bi on mi kazu pot
ab našu si nevesto
če ne bi on me daju spat?

Vsakdo nuca gospodarja
vsakdo najde si boga
pa če tud ne ve za čustva
nekdo ga že ima rad.

Ah! Gospodar
še en zamah.

Za koga bi lahk um'ru
če ne bi on biu vse kar mam
kako lahko bi se zaniku
če ne bi on me učiu lagat.

Vsakdo nuca gospodarja
vsakdo najde voditelja
pa če tud ne zna lagat in dihat hkrati
za nekoga gre lahko umret.

Ah! Gospodar
še en zamah

Da lahko povem to pesem
mi je dovolu gospodar
ko sem sreču ga v sanjah
in mu sebe dau v dar.

Vsakdo nuca gospodarja
vsakdo najde firerja
pa če tud ne ve za nič
tud zanga se bo našu bič.

Ah! Gospodar
še en zamah
še en elektrošok...

See video
Try to align
Английски

Master

If I didn’t bow down
who would pat me on the head?
How would I know what to do at all
If he didn’t forbid me?

Everyone needs a master,
everyone finds a menthor,
so even if one is useless,
someone knows how to use him.

Ah! Master...
another swing.

How would I ever came across the street
if he didn’t show me the way?
Or find a bride
if he didn’t put me to sleep?

Everyone needs a master,
everyone finds a god,
so even if one has no feelings,
someone loves him already.

Ah! Master...
another swing.

Who would I easily die for
if he wasn’t all I’ve got?
How would I easily deny
if he didn’t teach me how to lie?

Everyone needs a master,
everyone finds a leader,
so even if one doesn’t know
how to lie and breathe at the same time,
he’s got someone to die for.
Ah! Master...
another swing.

To be able to tell this song
I was allowed by the master
when I met him in a dream,
and I gave him myself as a gift.

Everyone needs a master,
everyone finds a fürer,
so even if one knows nothing,
a whip will be found for him.

Ah! Master...
another swing,
another electroshock...

(translated by Gavrilo Došen)

Submitted by Gavrilo Došen on Нед, 10/04/2011 - 10:13
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Вашето класиране:Не
More translations of "Gospodar"
Словенски → Английски - Gavrilo Došen
0
Коментари