Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Проведи мене по дорозі

Я знаю, що ти з легкістю,
Можеш забрати в мене все, що ти мені дав,
І я намагаюся запам'ятати, що не потрібно,
Все сприймати як даність.
Тому що я знаю, що колись,
Раптово всьому цьому прийде кінець,
Тому моє останнє бажання,
Щоб ти був задоволений мною.
 
Приспів:
Аллах, о, Аллах,
Проведи мене по дорозі в твій Райський Сад.
О, Аллах, о, Аллах,
Не дай мені зійти з праведного шляху, тому що ти потрібен мені.
Мрію бути поруч, коло тебе все своє життя,
О, Аллах, о, Аллах,
Проведи мене по дорозі.
 
Я знаю, що я іноді все таки забуваю,
Що мій останній подих буде дійсно останнім.
Вибач, коли я не можу достатньо тобі подякувати,
Вибач мені, коли я сумніваюсь в твоїй любові.
Зараз я молюсь за той день,
Коли все це закінчиться, і настане кінець,
Тому моє останнє бажання,
Щоб я не розчаровував тебе.
 
ПРИСПІВ
 
Проходить день за днем,
І я думаю, мій кінець вже близько,
Тому я молю,
О, боже, нехай цей світ буде лише в моїх руках,
А не в моєму серці,
Тому що скоро я повинен буду його покинути. [X2]
 
ПРИСПІВ [X3]
 
Проведи мене по дорозі!
Не дай мені зійти з праведного шляху!
 
Оригинален текст

Guide Me All The Way

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Guide Me All The Way“
Коментари