Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Zigeuner

Ich war erst siebzehn
Ich verliebte mich in eine Zigeunerkönigin
Sie sagte mir: "Halt dich fest"
Ihr Vater war der Anführer
Sagte: "Du bist auf unserem Land nicht willkommen"
Und dann, als Feind, befahl er mir zu gehen
 
Er führte mich zu einer kleinen Hütte
Und zog eine Peitsche über meinen Rücken
Dann sagte er ihr: "Verlasse mich"
Ich war ziemlich lange weg
Kam zurück mit ihr im Kopf
Süßes kleines Mädchen
Sie bedeutet die ganze Welt
 
Oh, ich will meine Zigeunerkönigin
Wird sie immer noch zerrissen sein zwischen
Ihrem Vater und ihrem Geliebten
Eines Tages gehe ich zu ihm
Stark genug um zu kämpfen und zu gewinnen
Die Sorte Mann
Die er verstehen wird
 
Оригинален текст

Gypsy

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Gypsy“
Uriah Heep: 3-те най-преглеждани
Коментари
ScieraSciera    неделя, 19/02/2012 - 14:29

Eine Kleinigkeit: "Then told her: "Leave me"" bedeutet "Dann sagte er ihr: "Verlasse mich"", also wohl im Sinn von "Geh raus". "lass mich" wäre "let me (do that)".