Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Muzyka narodu

To jest muzyka narodu
Nie wiem, czy nazwać ją Fado
Jej rytm powstaje na nowo
Z postacią zapamiętaną
Słucham i jestem, kim zechcę
Gdy pragnąć znaczyło być
To taka prosta melodia
Z tych, co to uczą jak żyć.
 
//:Ona pociesza tak mocno
Ta smutna i dziwna pieśń
Że moja dusza nie płacze
I serca nie mam już też
I jestem dziwnym wzruszeniem
W marzeniu znów pożegnanym.
W każdym bądź razie ja śpiewam
I kończę, też z uczuciami.://
 
Оригинален текст

Há uma Música do Povo

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (португалски)

Mariza: 3-те най-преглеждани
Коментари
algebraalgebra    четвъртък, 17/03/2011 - 14:16

Não entendo polonês muito bem, mas sua tradução deve estar muito bonita, assim como a original :)