До края

Испански

Hasta el final

Tú sabes que te quiero con todo el corazón,
Que todo lo que digo ahora... lo digo con dolor.
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
Tú sabes que me dueles en el fondo de mi alma
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Tú sabes lo que siento, lo sabes corazón,
Que yo te dí mi vida entera y a tí no te importó
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
Tú sabes que me dueles en el fondo de mi alma
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Lloraré para que el sol ya nunca vuelva a brillar
Que las estrellas se conviertan en mar,
Esa será mi eternidad.

Lloraré hasta que el viento deje de soplar
Hasta que inunde toda la ciudad... hasta el final.

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Yo morí...

Try to align
Български

До края

Знаеш, че те обичам с цялото си сърце,
Че всичко, което казвам сега … го казвам с болка,
Защото въпреки всичко не мога да забравя.
И затова предпочитам да потопя любовта си на дъното на морето.

Знаеш, че ме боли и че не спирам да плача.
Денят, в който те загубих не може да бъде забравен.
Знаеш, че нарани дълбоко в душата ми
Денят, в който те загубих … ти умря.

Знаеш какво чувствам, знаеш, сърце мое.
Дадох ти целия си живот, но теб не те бе грижа.
Защото въпреки всичко не мога да забравя.
И затова предпочитам да потопя любовта си на дъното на морето.

Знаеш, че ме боли и че не спирам да плача.
Денят, в който те загубих не може да бъде забравен.
Знаеш, че нарани дълбоко в душата ми
Денят, в който те загубих … ти умря.

Ще плача докато слънцето спре да изгрява,
Докато звездите не се превърнат в море.
Това е моята бъдеще.

Ще плача докато вятърът не спре да духа,
Докато не наводня целия град … до края.

Знаеш, че нарани дълбоко в душата ми
Денят, в който те загубих … ти умря.

Ти умря …

Submitted by kdravia on Пет, 30/03/2012 - 12:35
thanked 1 time
ПотребителTime ago
persik2 години 17 седмици
0
Вашето класиране:Не
More translations of "Hasta el final"
Испански → Български - kdravia
0
Коментари