Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Βοήθεια

Πάρε το χέρι μου και δείξε μου το δρόμο
Μακριά από το σκοτάδι και στο φως της ημέρας
Και πήγαινε με κάπου που θα είμαι ασφαλής
Πάρε τον πόνο από το άψυχο σώμα μου
 
Γιατί ξέρω τι μου λείπει
Και ξέρω ότι θα πρέπει να προσπαθήσω
Αλλά υπάρχει ελπίδα σε αυτή τη παραδοχή
Και υπάρχει ελευθερία μέσα στα μάτια σου
 
Και φωνάζουμε για βοήθεια
 
Σιχάθηκα και κουράστηκα να φοβάμαι
Αν κλάψω κι άλλο τα δάκρυά μου θα με καθαρίσουν
Αλλά όταν σε ακούω να φωνάζεις το όνομά μου
Ψιθυρίζω τη λέξη που ποτέ δεν περίμενα ότι θα την έλεγα
 
Και παρακαλώ τον Θεό να με ακούς
Και να με κρατήσεις ασφαλή από τον πόνο
Γιατί βρήκα τι μου έλειπε
Όταν έπεσα στα χέρια σου
 
Και φωνάζουμε για βοήθεια
 
Νιώθω το σκοτάδι να έρχεται
Και φοβάμαι τον εαυτό μου
Φώναξε το όνομά μου και θα έρθω τρέχοντας
Γιατί χρειάζομαι λίγη βοήθεια [x2]
 
Оригинален текст

Help

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Help“
Hurts: 3-те най-преглеждани
Коментари