Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Here I am Lord

I have heard My people cry.
All who dwell in dark and sin,
My hand will save.
I who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear My light to them?
Whom shall I send?
 
Here I am Lord,
Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord,
if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
 
I, the Lord of snow and rain,
I have born my peoples pain.
I have wept for love of them,
They turn away. I will break their hearts of stone,
Give them hearts for love alone.
I will speak My word to them,
Whom shall I send?
 
Here I am Lord,
Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord,
if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
 
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them,
My hand will save
Finest bread I will provide,
Till their hearts be satisfied.
I will give My life to them,
Whom shall I send?
 
Here I am Lord,
Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord,
if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
 
I will hold Your people in my heart...
 
Превод

Eccomi, Signore

Io, il Signore del cielo e mare
Ho sentito la mia gente piangere
Tutti coloro che abitano nel buio e il peccato
La mia mano salverà.
 
Io che ho creato le stelle e la notte
Farò diventare luminoso il buio
Chi porterà a costoro la mia luce
Chi dovrò mandare?
 
Eccomi, Signore
Sono io, Signore?
Ti ho sentito chiamare nella notte
Andrò, Signore
Se mi guiderai
Terrò la tua gente nel mio cuore.
 
Io, il Signore di neve e pioggia
Ho sopportato il dolore del mio popolo
Ho pianto per amor di loro
Se ne vanno via.
 
Spezzerò i loro cuori di pietra
Riempirò i loro cuori con il solo amore
Parlerò con loro il mio verbo
Chi dovrò mandare?
 
Eccomi, Signore
Sono io, Signore?
Ti ho sentito chiamare nella notte
Andrò, Signore
Se mi guiderai
Terrò la tua gente nel mio cuore.
 
Io, il Signore del vento e delle fiamme,
Mi prenderò cura dei poveri e degli invalidi.
Preparerò una festa per loro,
La mia mano donerà salvezza
Offrirò il pane più buono,
Finché i loro cuori saranno stati soddisfatti.
Darò la Mia vita per loro,
Chi dovrò mandare?
 
Eccomi, Signore
Sono io, Signore?
Ti ho sentito chiamare nella notte
Andrò, Signore
Se mi guiderai
Terrò la tua gente nel mio cuore.
 
Terrò la tua gente nel mio cuore...
 
Dan Schutte: 3-те най-преглеждани
Коментари