Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Πώς θα μπορούσα

Ήταν η πιο κρύα μέρα του Δεκεμβρίου
Μια μέρα που πάντα θα θυμάμαι
Κοίταξα στα μάτια σου
Και αντιμετώπισα τον χειρότερό μου φόβο
Είχα απομακρυνθεί πολύ μακριά
Μακριά από σένα, γλυκιά μου
 
Οπότε πώς θα μπορούσα
Να απομακρυνθώ από εκείνη που αγαπώ
Πώς θα μπορούσα
Όταν ξέρω από τι είναι φτιαγμένη η καρδιά μου
Πώς θα μπορούσε
Η καρδιά σου να ζει μέσα μου
Πώς θα μπορούσα ποτέ να πω αντίο
 
Γιατί φοβόμουν τόσο πολύ να της πω
Ότι για εκείνη θα πολεμούσα χίλιους στρατιώτες
Αλλά ακριβώς σαν ένα θυμωμένο παιδί
Κρατούσα τα συναισθήματά μου κλειδωμένα μέσα
Υπήρχαν ποτάμια από δάκρυα
Που έτρεχαν από τα μάτια της
 
(Ρεφρέν)
 
Όταν ερωτεύεσαι
Ποτέ δεν ξέρεις πόσο θα κρατήσει
Αλλά το μόνο που ήξερα στην καρδιά μου
Είναι ότι χανόμουν πολύ γρήγορα
 
(Ρεφρέν)
 
Оригинален текст

How Could I

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Marc Anthony: 3-те най-преглеждани
Коментари