Ich atme noch (I'm still breathing)

превод на Немски

Ich atme noch

Ich lass das Gas an, gehe im Dunkeln durch die Gassen
schlafe mit brennenden Kerzen ein, ich lass' die Tür unabgeschlossen
ich flechte ein Seil und gehe über alle roten Ampeln
Hab ich deine Aufmerksamkeit bekommen? Denn ich sende alle Zeichen.. (Das)
Die Uhr tickt, und ich gebe mir zwei Wochen
Nimm deinen Lieblings-Schwarzton, am besten du bereitest eine Rede vor:
Sag etwas lustiges, sag etwas liebes
aber sag nicht das du mich geliebt hast.
 
Ich atme noch
obwohl wir für eine Weile tot waren
Diese Krankheit hat keine Heilung
wir gehen sicher unter
Haben schon die Griffigkeit verloren
am besten wir geben das Schiff auf
 
Vielleicht war ich zu bleich, vielleicht war ich zu fett
vielleicht hattest du besseres, besseres im Bett
keine offizielle Ausbildung und ich versprach viel zu viel
aber ich schwöre dich kümmerte es nicht denn wir waren verliebt
also , wie ich meinen Brief schreibe vergoss ich meine letzte Träne
es ist alles zum Besseren das wir das hier beenden
Lass uns dieses Kapitel schließen, ein letztes Gebet sagen
aber sag nicht das du mich geliebt hast
 
Ich atme noch
obwohl wir für eine weile tot waren
Diese Krankheit hat keine Heilung
wir gehen auf jeden Fall unter
Wir wurden diagnostiziert
also lass uns diesen Geist aufgeben
 
denn ich atme noch
obwohl wir für eine Weile tot waren
Diese Krankheit hat keine Heilung
wir gehen sicher unter
Haben schon die Griffigkeit verloren
am besten wir geben das Schiff auf
 
Ich atme noch
Ich atme noch
 
Пуснато от Lua. в Пет, 19/11/2010 - 16:51
Коментари на автора:

Ich wollte das unbedingt übersetzen Wink Strike .. Tongue

получил/а 2 благодарности
Гости са благодарили 2 пъти
Английски

I'm still breathing

I leave the gas on, walk the alleys in the dark.
Sleep with candles burning, I leave the door unlocked.
I'm weaving a rope and running all the red lights.
Did I get your attention? 'Cause I'm sending all the signs.. (that)
 

още...

Идиоми от песента "I'm still breathing"
Коментари