Anna Tatangelo - Il mio amico (превод на Френски)

превод на Френски

Mon ami

Mon ami qui ne dort plus la nuit
Reste éveillé jusqu'au matin
Avec le visage fatigué et encore un peu
De maquillage, il laisse
Les rêves enfermés dans un oreiller
Mon ami a beaucoup de lumières dans les yeux
Pour voir qui il n'y a pas
Il fait tout pour me ressembler tant il veut aimer comme moi
 
Mais ensuite il s'enferme en lui-même
Mon ami marche dans la rue
Il fait un gest et te salue avec le sourire
Dans son regard attentif et un peu malicieux
Il trouve mille excuses pour se rapprocher
Mon ami enveloppé dans l'amertume
Me fait tant de tendresse
Même quand arrive l'aube plus sûre
Puis la nuit lui offre la peur
Dis-moi quel mal y a-t-il
Si tu en aimes un autre comme toi
L'amour n'a pas de sexe
Le frisson est le même
Ou peut-être un peu plus
Dis-moi quel mal y a-t-il
Si tu en aimes un autre comme toi
Si le coeur bat fort
Donne vie à cette mort qui vit en toi…
Mon ami cherche un nouveau fiancé
Car l'autre l'a trahi il y un bon bout de temps
Il dort souvent près de moi dans mon lit
Et il se laisse caresser comme un chat
Mon ami me confie ses problèmes
Même ceux qu'il ne sait pas
Puis il me regarde tandis que son sourire s'éteint
Il attend toujours cet amour qu'il n'a pas
 
Dis-moi quel mal y a-t-il
Si tu en aimes un autre comme toi
L'amour n'a pas de sexe
Le frisson est le même
Ou peut-être un peu plus
Sur le chemin de l'amour
Cette douleur descend toujours en toi
Quelqu'un te regarde avec mépris
Car il a coeur d'une marionnette en lui
A qui dit que tu n'es pas normal
Ne pleure pas sur ce que tu n'es pas
Il ne sait pas combien tu es pur
Egal à nous et que nous sommes les fils du même Dieu
Dis-moi quel mal y a-t-il
Si tu aimes un homme comme toi
Il le coeur bat fort
Donne vie à cette mort qui vie en toi…
 
Пуснато от purplelunacy в Пон, 12/07/2010 - 18:49
Италиански

Il mio amico

Още преводи на "Il mio amico"
Френскиpurplelunacy
Anna Tatangelo: Топ 3
See also
Коментари