Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ja ne mogu živjeti (bez tebe)

Ovdje smo sami
kao svake večeri,
ali ti si tužnija
i ja znam
zašto
možda mi želiš reći
da nisi sretna
da se ja mijenjam,
i zato me želiš ostaviti
 
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja,
ali ništa nas, znaj ,
neće nikada moći razdvojiti
 
Dođi ovdje, slušaj me
volim te
molim te , ostani
još sa mnom
 
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja,
ali ništa nas ,znaj,
neće nikada moći razdvojiti
ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja
 
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja
ti si moja
 
Оригинален текст

Io che non vivo (Senza te)

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Колекции, включващи „Io che non vivo ...“
Il Volo: 3-те най-преглеждани
Коментари