-
Io che non vivo (Senza te) → превод на хърватски
- •
✕
Ja ne mogu živjeti (bez tebe)
Ovdje smo sami
kao svake večeri,
ali ti si tužnija
i ja znam
zašto
možda mi želiš reći
da nisi sretna
da se ja mijenjam,
i zato me želiš ostaviti
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja,
ali ništa nas, znaj ,
neće nikada moći razdvojiti
Dođi ovdje, slušaj me
volim te
molim te , ostani
još sa mnom
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja,
ali ništa nas ,znaj,
neće nikada moći razdvojiti
ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja
Ja ne mogu živjeti
više nijedan sat bez tebe
kako da provedem život
bez tebe
ti si moja
ti si moja
ti si moja
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от treeoftoday244 в(ъв)/на 2015-12-18
Оригинален текст
Io che non vivo (Senza te)
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)
✕
Заявки за превод на „Io che non vivo ...“
Колекции, включващи „Io che non vivo ...“
1. | L'amore si muove - Il Volo |
Il Volo: 3-те най-преглеждани
1. | Il mondo |
2. | Grande amore |
3. | A chi mi dice |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
Име: treeoftoday244
Роля: Гуру
Приноси: 1043 превода, 22 текста, 3603 получени благодарности, 437 изпълнени заявки за превод на общо 164 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 11 идиома, 6 обяснения към идиоми, 270 коментара
Езици: роден: хърватски, говори свободно босненски, черногорски, сръбски, на високо равнище: английски, на средно равнище: италиански, турски, испански, на начално равнище: френски, руски
Copyright © 2012-2024 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.