Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Renaud

    J'ai embrassé un flic → превод на полски

Споделяне
Размер на шрифта

Uścisnąłem gliniarza

Było nas miliony
pomiędzy placami Republiki i Narodu1:
protestantów i katolików,
muzułmanów, żydów i ateistów,
pod łaskawym spojrzeniem
kilku tysięcy gliniarzy
solidarnych z tymi z Charlie.2
 
A potem zobaczyłem, jak przechodzi
kilku skończonych drani:
prezydenci, wiceministrowie
i inni nikczemni ważniacy;
i zobaczyłem, zobaczyłem
przy chodniku gliniarza
o sympatycznym wyglądzie,
więc podszedłem
i uścisnąłem gliniarza.
 
Uścisnąłem gliniarza
pomiędzy placami Narodu i Republiki.
Uścisnąłem gliniarza;
to drobna odmiana od pałowania.
Trzydzieści lat temu nie uwierzyłbym,
że zamiast rzucać w nich
z rozmachem kamieniami,
przytulę jednego z nich do siebie.
Bo podszedłem,
bo podszedłem
i uścisnąłem gliniarza.
 
Szliśmy w stronę Placu Narodu,
zjednoczeni i spokojni,
pod łaskawym spojrzeniem
kilku tysięcy gliniarzy.
A snajperzy na dachach
robili w naszym kierunku
wielkie gesty przyjaźni
i solidarności.
Więc, aby im podziękować,
po raz pierwszy
w moim życiu anarchisty
poszedłem uścisnąć gliniarza.
 
Tak, podszedłem
i uścisnąłem gliniarza.
Tak, podszedłem
i uścisnąłem gliniarza.
Tak, podszedłem
i uścisnąłem gliniarza.
Tak, podszedłem
i uścisnąłem gliniarza,
i uścisnąłem gliniarza.
 
Оригинален текст

J'ai embrassé un flic

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Renaud: 3-те най-преглеждани
Коментари