Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Nikada nije prekasno

U mojoj kući nema stranaca
u mojoj kući znamo kako si pomoći
u mojoj kući znamo kako se voljeti
u mojoj kući znamo kako sanjati
u sreći kako se suočiti s opasnošću
uvijek ima nešto za pojesti
uvijek ima netko za razgovor
kada mi je srce malo ranjeno
 
Refren:
Kad bi znala koliko sam puta molio nebo, molio da me čuje
čekao sam tamo na rubu ceste da sreća dođe
po mene i odvede me
u zaklon pod moju zvijezdu, sutra je novi dan
za moju obitelj i moje
 
To je moj život, moja priča
na zamasima snova i nada
jer nikada nije prekasno
nikada prekasno u njih vjerovati
 
Nikada ,nikada nije prekasno
 
U mojoj kući govorimo glasno
da bi se ohrabrili
to nije loša sudbina
nego sunce na mojem licu
 
U mojoj kući tragači zlata
svi imaju glavu u oblacima
pjevaju, plešu vani
vidiš, to je moje jedino naslijeđe
 
Refren
 
To je moj život, moja priča
na zamasima snova i nada
jer nikada nije prekasno
nikada nije prekasno u njih vjerovati
 
Nikada, nikada nije prekasno
 
Refren
 
Оригинален текст

Jamais trop tard

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Jamais trop tard“
Kendji Girac: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Jamais trop tard“
Коментари