Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Nem tudom ...

Nem vagyok jó
Szemtől szemben
A búcsúzkodásban,
A sötétben
Pillantásod nélkül
Talán jobban menne.
 
Ne hibáztass
Még ha gyávának is tűnök
Vagy mindent elrontok.
 
Néha arra gondolok
Talán félsz boldognak lenni.
 
Nem tudom hogy mondjam, szeretlek
Nem tudom hogy mondjam, bocsáss meg
Félek, hogy a padlóra kerülök
S ott kell várnom rád
Soha nem kellene
Sem csalnunk
Sem hazudnunk
Nem.
De mélyen belül tudod?
Mondd a szemembe, hogy ...
Hogy már nem szeretsz?
 
Nem tudok csak elsétálni
És azt mondani, így jobb lesz
Nem tudom feladni
Nem tudok csak szemet hunyni
 
Ne hibáztass
Ha bátorságom tova száll
Ha másik útról álmodok
Ha el akarok szökni magam elől
 
Nem tudom hogy mondjam, szeretlek
Nem tudom hogy mondjam, bocsáss meg
Félek, hogy a padlóra kerülök
S ott kell várnom rád
Soha nem kellene
Sem csalnunk
Sem hazudnunk
Nem.
De mélyen belül tudod?
Mondd a szemembe, hogy ...
Hogy már nem szeretsz?
 
Оригинален текст

Je ne sais pas

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Florent Mothe: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Je ne sais pas“
Коментари