La Luna

Италиански

La Luna

Se io potessi avere cio
Che voglio gia da un po
Che sogno da quand’ero bambino

Se tu mi permettessi poi
Che riempia i giorni tuoi
Di emozioni e mille sorrisi

Se noi riuscissimo io e te
Ad accettare che
Diversi siamo meglio noi

Mi arrenderei
E solo chiederei
La luna io e te

Potrei girare un mondo che
Mi chiama verso se
Col fascino di un’avventura

Potrei passar le notti mie
Riempirle di follie
Conoscere decine di cuori

Potrei uscire o non uscir
Mangiare o non dormir
Ma so comunque che

Io solo chiederei la luna io e te

E tu raccontami di te
Avrai tanti perche
Che chiedi da quand’eri bambina

E tu che cosa senti in me
Il mondo tuo com’e
E quante volte hai detto ti amo

Ma tu permetteresti che
Io ti dia tutto di me
Lo spero perche so che

Io solo chiederei la luna io e te

Try to align
Испански

La Luna

Si yo pudiera tener
Esto que tanto anhelo y
que sueño desde que era niño.

Si tu me permitieras
Llenar tus dias de
mil emociones y sonrisas.

Si lográramos, tu y yo
Aceptar que
en la diversidad somos mejores.

Me rendiré,
Y sólo querré,
La luna, tu y yo.

Podría girar el mundo
Que me llama hacia
una fascinante aventura

Podría pasar la noche,
llenarla de locura,
conocer decenas de corazones.

Podría salir, o no salir
Comer, o no dormir
Pero en el fondo se que,

Yo sólo querré, la luna, tu y yo.

Y tu? Cuéntame de ti.
Hay mucho
Que quieres de cuando eras una niña.

Y tu, que sientes por mi?
Como es tu mundo?
Y cuantas veces haz dicho te amo?

Si tú me permites que
me entregue entero a tí,
Lo espero porque se,

Yo sólo querré, la luna, tu y yo.

Коментар на автора:

Traducción no-literal, apegada estrechamente a lo que trata de comunicar la canción original.

0
Вашето класиране:Не

Please help to translate "La Luna"

Коментари

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?

Help to Translate