My Band Plays The Rock

Италиански

La mia banda suona il rock

La mia banda suona il rock
E tutto il resto all’occorrenza
Sappiamo bene che da noi
Fare tutto è un’esigenza

E un rock bambino
Soltanto un po’ latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza

E come un treno che è passato
Con un carico di frutti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no oh, per favore no.

La mia banda suona il rock
e cambia faccia all'occorrenza
da quando il trasformismo
è diventato un'esigenza.

Ci vedrete in crinoline
come brutte ballerine
ci vedrete danzare
come giovani zanzare.

Ci vedrete alla frontiera
con la macchina bloccata
ma lui ce l'avrà fatta
la musica è passata

È un rock bambino
soltanto un po' latino
viaggia senza passaporto
e noi dietro col fiato corto.

Lui ti penetra nei muri
ti fa breccia nella porta
ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.

E non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no, per favore no.

La mia banda suona il rock
ed è un'eterna partenza
viaggia bene ad onde medie
e a modulazione di frequenza.

È un rock bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza.

È come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione, sì
ma dormivamo tutti.

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no no ah, per favore no.

See video
Try to align
Английски

My Band Plays The Rock

My band plays the rock
And all the rest is as required,
We know well that our demand
Is to do everything.

It's a baby rock,
Only a bit Latin,
A music which is the hope,
A music which is the patience.

And like a train which has passed,
Loaded with fruits,
We were on the station, yes,
But we slept all.

And my band plays the rock
For someone who has it seen and for someone who was not there
And for someone who that day
Followed his chimera.

Oh, don't wake up!
Oh, not now!
And don't stop here!
Oh, no, oh, please, no.

My band plays the rock
And changes the image as required
Since the transformism
has become a demand.

You see us in crinoline
Like bad ballerinas,
You see us dancing
Like persistent youths.

You see us on the border
In a broken car
But anyway it will be,
The music is our pass.

It's a baby rock,
Only a bit Latin,
It travels without passport,
And we are behind with a short breath.

It will penetrate through the walls,
It will break a breach on the door
But actually it will come to tell you
That your soul has not died.

Oh, don't wake up!
Oh, not now!
And don't stop here!
Oh, no, oh, please, no.

My bad plays the rock
And it's an eternal departure,
It travels well on middle waves
And in the modulation of frequency.

It's a baby rock,
Only a bit Latin,
A music which is the hope,
A music which is the patience.

And like a train which has passed,
Loaded with fruits,
We were on the station, yes,
But we slept all.

And my band plays the rock
For someone who has it seen and for someone who was not there
And for someone who that day
Followed his chimera.

Oh, don't wake up!
Oh, not now!
And don't stop here!
Oh, no, oh, please, no.

Submitted by Felice1101 on Пет, 30/03/2012 - 06:51
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
0
Вашето класиране:Не
More translations of "La mia banda suona il rock"
Италиански → Английски - Felice1101
0
Коментари