✕
Život bez ljubavi
Kada sunce zalazi još jedan dan,
znam da ne želiš spavati,
strast nas vrača da se skinemo,
jer bez tebe ja ne znam živjeti.
I u mraku do ludila stignu
jedan čovjek i jedna žena.
Život bez ljubavi
je vatra bez strasti.
Život bez ljubavi
više ne služi mojem srcu,
dakle zaboravi ljubav(voljeti).
Suze koje nikada nisam isplakao,
molbe koje nisam ti dao.
Isti svijet koji samo zna pobjeći,
ostavljajući iza svu moju patnju.
I u mraku koža na koži,
duša utajuje svoju žeđ.
Život bez ljubavi
je vatra bez strasti.
Život bez ljubavi
više ne služi mojem srcu,
dakle zaboravi ljubav(voljeti).
I u mraku koža na koži,
duša utajuje svoju žeđ.
Život bez ljubavi
je vatra bez strasti.
Život bez ljubavi
više ne služi mojem srcu,
dakle zaboravi ljubav(voljeti).
Благодаря! ❤ | ||
11 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Voldimeris | 4 години 10 месеца |
Гости са благодарили 10 пъти.
Публикувано от san79 в(ъв)/на 2012-12-29
✕
Il Divo: 3-те най-преглеждани
1. | Nella fantasia |
2. | Regresa a mí |
3. | Isabel |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Music is my life..the lyrics are my story!!
Име: Sandra
Роля: Бивш редактор
Приноси: 1793 превода, 255 транслитерации, 706 текста, 10369 получени благодарности, 491 изпълнени заявки за превод на общо 162 потребители, 290 изпълнени заявки за транскрипция, 4 идиома, 11 обяснения към идиоми, 2585 коментара
Езици: роден: хърватски, говори свободно босненски, черногорски, английски, хърватски, македонски, сръбски, испански, на начално равнище: хърватски (кайкавски диалект), хърватски (чакавски диалект), немски, португалски, словенски, италиански
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79