how about "big hearted" (as in to be the bigger person) lapang dada means you should forgive, forget, and let go something that troubles you, so you can feel peace and calm, this song is about couple that didnt ended up together, the boy should let go all of his feeling and sorrow, because the girls feel it too, and both of them start anew chapter in their life (sorry for my english)
✕
Room in Your Heart*
What's wrong with this song?
Why do I continue to think about you?
It's as if I can feel
Your heartbeat and footsteps
Where will this take me?
You should be able to
Be able make room in your heart
You should be able to
Be able to take my advice
Because nothing
Nothing will be the same anymore
Even though you know he also feels this way
We don't have much more to travel on this journey
It's like I'm hearing you singing
You know
You know
My feelings as well as yours
You should be able to
Be able make room in your heart
You should be able to
Be able to take my advice
Because nothing
Nothing will be the same anymore
Even though you know he also feels this way
Where will this take me?
I'll never know
You should be able to
Be able make room in your heart
You should be able to
Be able to take my advice
Because nothing
Nothing will be the same anymore
Even though you know he also feels this way
I'll send sunshine to you
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от rannie в(ъв)/на 2016-06-28
Добавено в отговор на заявка, направена от ploy
✕
Sheila on 7: 3-те най-преглеждани
1. | Dan |
2. | Seberapa Pantas |
3. | Sephia |
Коментари
Hello, about the word "hikmah", I think it's a bit mistranslanted? Hikmah means a lesson that you get after you've experienced a bad things. It's not advice.
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
"Lapang Dada" means literally "Airy Chest" but I think this was closer to the message So7 wanted to portray - "(Make) Room in Your Heart"