Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Osjećaji nemaju riječi

Ne znam govoriti o ljubavi jer
Osjećaji nemaju riječi
Nedostaje mi malo daha
Kad si tu, previše je svjetla
 
Moja duša se širi
Kao ljetna glazba
Preuzme me zatim želja
Zapale je tvoji poljupci
 
Bit ću iskren s tobom
Ostat ću onakav kakav jesam
Nikad neiskren, kunem se
Ali ako me prevariš, neću ti oprostiti
 
Bit ću ti zauvijek prijatelj
Budući da sam ljubomoran kao što znaš
Znam da si proturječim
Ali ti si dragocjena za mene
 
Spavat ćeš u mom naručaju
Spokojno
Znaš, ovo je važno
Da osjetimo puninu nas,
našeg zajedništva.
 
Dat ćeš mi jedan drugi život
Kojeg ja ne poznajem
Bit ćeš moja partnerica
Do kad budeš htjela
 
Dvoje različitih karaktera
Lako se zapale
Ali razdvojeni, mi smo izgubljeni
Ne osjećamo gotovo ništa
Nas dvoje smo povezani iznutra
Ljubavlju koja nam daje
Duboko uvjerenje
Da nas nitko neće razdvojiti
 
Spavat ćeš u mom naručaju
Spokojno
Znaš, ovo je važno
Da osjetimo puninu nas,
našeg zajedništva.
 
Dat ćeš mi jedan drugi život
Kojeg ja ne poznajem
Bit ćeš moja partnerica
Do kad budeš htjela
 
Zatim znaš da ćemo živjeti
Samo od iskrenosti,
Ljubavi i povjerenja
Što bude bilo, bit će.
 
Spavat ćeš u mom naručaju
Spokojno
Znaš, ovo je važno
Da osjetimo puninu nas,
našeg zajedništva.
 
Оригинален текст

L'emozione non ha voce

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Колекции, включващи „L'emozione non ha ...“
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Коментари
barsiscevbarsiscev    вторник, 05/02/2013 - 12:30

Ты любишь ананасы и бананы
и обожаешь песни Челентаны!

barsiscevbarsiscev    петък, 08/02/2013 - 19:11

malo šalim, to je odlomak pjesme gr Dinamik, gdje je bio spomenut
Celentano.