Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Evelyn Knight

    A little bird → превод на нидерландски

Споделяне
Размер на шрифта

Een kleine vogel

Doo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Doo-ooo-ooo-ooo-ooo
Een kleine vogel vertelde me dat je van me houdt (dat je van me houdt)
En ik geloof dat je dat doet (ik geloof)
Deze kleine vogel vertelde me dat ik viel (echt viel)
dat ik viel alleen voor jou en niemand anders (niemand anders maar jou)
Hoef niet te ontkennen
Ik kan net zo goed toegeven
van alle jongens die ik ken, schat
weet ik zeker dat ik het meest van jou houd
De kleine vogel vertelde me dat we gelukkig zijn(oh, zo gelukkig)
En ik geloof dat het waar is (echt waar)
Een kleine vogel vertelde me dat we gaan trouwen (we gaan trouwen)
En ik geloof dat dat waar is. (Doo-ooo)
Deze kleine vogel vertelde me wanneer we gaan trouwen (wanneer we gaan trouwen)
zullen we een mooi huisje hebben, niet te ver (Yah!)
Alles omheind als een filmster
Een deense dog, we zullen hem Ace noemen (Woh!)
Daar liggend bij de openhaard (weg!)
Een goudvis vijver en een wensput
alles zal goed aflopen
(een kleine vogel vertelde haar dat ze gaat trouwen) Doobie-doobie-doobie-doo (en wij geloven dat het waar is)
(Deze kleine vogel zei dat ze een familie heeft) Yucka-pucka-pucka-puck (vertel ons nu wat we gaan doen)
zullen we een mooi huisje hebben, niet te ver (Yah!)
Alles omheind als een filmster
Een deense dog, we zullen hem Ace noemen (Woh!)
Daar liggend bij de openhaard (weg!)
Een goudvis vijver en een wensput
alles zal goed aflopen
Een kleine vogel vertelde me dat we gelukkig zijn
En ik geloof dat het waar is
(zij geloofd dat het waar is)
En nu weet ik dat het waar is
(Kom June het is zeker, zeker dat het waar wordt)
 
Оригинален текст

A little bird

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Evelyn Knight: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „A little bird“
Коментари
azucarinhoazucarinho    сряда, 25/12/2013 - 18:32

"A little bird told me" an English expression meaning "I have it on good authority" or "Someone told me, but I'm not telling you who it is'
I don't know what the Dutch equivalent would be . . .
"Iemand die 't weten kan" perhaps?