✕
Folie
Je suis faite de fado !
Je le sais !
Vivant un poème hanté
D’un fado que j’ai inventé.
La Parole,
Il ne peut me la donner
Mais seulement faire chanter mon âme,
Et les âmes savent bien m’entendre alors.
Pleurez, pleurez,
Poètes de mon pays,
Troncs de la même racine
De vie qui nous unit.
Et si vous,
Vous n’étiez pas à mes côtés,
Alors il n’y aurait pas de fado
Ni de fadistes comme moi !
Cette voix,
Si douloureuse,
Est responsable de vous tous,
Poètes de ma vie !
Elle est folle
- Je l’ai entendu dire -
Mais bénite, cette folie
De chanter et de souffrir.
Pleurez, pleurez,
Poètes de mon pays,
Troncs de la même racine
De vie qui nous unit.
Et si vous,
Vous n’étiez pas à mes côtés,
Alors il n’y aurait pas de fado
Ni de fadistes comme moi
Благодаря! ❤ | ||
18 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 7 месеца |
Azalia | 7 години 8 месеца |
Гости са благодарили 16 пъти.
Публикувано от Guernes в(ъв)/на 2014-09-04
Редактирано последно от Guernes в(ъв)/на 2014-12-25
Коментар:
Sur youtube :
https://www.youtube.com/watch?v=ZiOi_jcmm-Y
✕
Заявки за превод на „Loucura“
Mariza: 3-те най-преглеждани
1. | Quem me dera |
2. | O Gente Da Minha Terra |
3. | Chuva |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Гуру
Приноси: 9193 превода, 2 транслитерации, 2890 текста, 1 колекция, 11452 получени благодарности, 60 изпълнени заявки за превод на общо 13 потребители, 2 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 870 коментара, 5 анотации
Езици: роден: френски, говори свободно френски, на високо равнище: италиански, португалски, на средно равнище: немски, испански, на начално равнище: латински
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)