Правила на LT

Първо правило

  • Без обидни думи. (с изключение на тези в текстовете на песните). Неприлични, обидни и порнографски изрази и изображения са забранени в сайта, включително в потребителските имена и изображенията на профила.

Добавяне на съдържание

  • Lyrics that contain serious hate messages, violence propaganda, racism and aggressive discrimination are prohibited.
  • Избягвай правописни грешки и добавяне на погрешна информация.
  • Не използвай само главни букви (CAPSLOCK), освен ако нямаш причина за това.
  • Използвай правилно главните букви в съдържанието.
  • Не добавяй непълни текстове на песни. Ако текстът на песента е на повече от един език (един от които не знаеш), моля направи заявка за транскрипция, добавяйки частта, която знаеш, в коментарите, или поискай помощ във форума.
  • Не добавяй транслитерации като текст на песен. Ако имаш транслитерация, но не знаеш текста на песента, добави заявка за транскрипция, добавяйки транслитерацията в заявката. Ако в песента има повече от един език (например френски), добави частите на френски в заявката (ако ги имаш, ако не - остави коментар) и добави заявката за транскрипция.
  • Instrumentals or music without lyrics shouldn't be posted on LT, only songs with lyrics (even one line) should be published.
  • Може да използваш тези HTML-тагове, за да форматираш текстовете, преводите и коментарите, които добавяш.
  • Премахни URL адресите от текстовете.
  • Премахни текста на песента от превода.
  • Ако не знаеш кой е изпълнителят, напиши "Unknown Artist (x)", като x е езикът на песента.
  • Ако нямаш текста на песента, пусни заявка за транскрипция.
  • Напиши само един изпълнител в полето "изпълнител". Има полета за гостуващи изпълнители. Моля, слагай по едно име във всяко поле. Ако песента е кавър или изпълнявана от друг изпълнител със същия текст, може да сложиш този друг изпълнител в полето "Изпълнявана и от"
  • Полето "Истинско име" на страницата на изпълнителя е за името му на езика в държавата, от която е. Ако името е същото като това в полето "Изпълнител", просто остави полето "Истинско име" празно. Не пиши имената на членовете на група в това поле.
  • Religious texts/prayers belong into "Worship Songs", especially if the author is unknown.
  • Традиционни песни с неизвестни автори трябва да бъдат категоризирани като "X folk", като X е езикът на песента.
  • National anthems belong into "National Anthems & Patriotic Songs".
  • Текстовете би трябвало да бъдат написани с оригиналната азбука на езика (кирилица, гръцка азбука, арабска азбука, канджи, деванагари и т.н.).
  • Artists should be written in Latin letters. If the language of the song is using a different alphabet, the best practice is to add both the original name and its transliterated name, in the format Original name (Transliterated name).
  • Най-добре е да напишеш в коментара на автора откъде си взел/а текста на песента (особено ако е официален източник, като например интернет страницата на изпълнителя, или официална книжка с текстове).

Добавяне на превод

  • Не кради чужди преводи. Ако искаш да предложиш корекции към съществуващ превод, моля напиши ги като коментар под превода или изпрати съобщение на автора.
  • Ако добавяш превод, който не е твой собствен, или ако добавяш превод, базиран на чужд превод, посочи източника.
  • Ако добавяш преводи, които не са твои собствени, увери се, че не са прекалено лоши. Please be advised that very bad quality source translations would be removed - and their author risks to be warned if they continue to submit such. Затова е по-добре да добавяш преводи само на езици, които знаеш.
  • Превеждай само на езици, в които не си абсолютно начинаещ/а.
  • Don't add machine translations. If any translations similar to Google Translate are found, they will be unpublished and you will be warned if you keep publishing translations of such quality.
  • Не добавяй превод повече от веднъж.
  • Не добавяй непълни/незавършени преводи.
  • Моля преведи заглавието на песента, както и текста й, когато това е възможно.
  • Please write with the original alphabet of the language you translate into.
  • As translations can be a mean of knowing and understanding a new language, it's better if you keep at least a colloquial (though you're free to keep an informal tone in certain contexts) language that's easy to understand - and you may use footnotes to add general explanations and comments in certain parts of the translation. Altering a language's structure and using other mechanisms to address gender-neutral language might prevent foreign people from getting the sense of the translation and that also might make them confused.

Промяна на съдържанието

  • Ако искаш да редактираш превод, песен или коментар, които си добавил/а, използвай бутона "Редактирай".
  • Correction of an original lyric performed by an editor or a moderator may not be reversed by a user who is not an editior or moderator.

Copying translations

  • Не кради чуждите преводи, за да ги публикуваш в други сайтове - моля свържи се с преводача и попитай дали той/тя е съгласен/а трудът му/й да бъде публикуван в друг сайт.

Оценяване на преводите

  • Гласувай за преводи само ако знаеш и езика, от който се превежда, и този, на който е превода.

Изпълняване на заявки

  • Ако си направил транскрипция на текст, изпълнявайки заявка, но няколко части от него липсват, по-добре е да напишеш своята транскрипция в коментар под заявката.
  • Провери дали има коментари под заявката, преди да добавиш превода или транскрипцията си.

Идиоми

  • Секцията "Идиоми" е за изрази, които имат преносно значение, а не за нормални произволни изречения.
  • Всяка идиома трябва да бъде добавена отделно. Ако две идиоми изглеждат по подобен начин и имат едно и също значение, те трябва да бъдат добавени като еквивалентни.

Форуми

  • Избягвай да искаш преводи на песни във форума, може да направиш това само в случай, че заявката ти не е била изпълнена от много време.

Коментари

  • Please keep the good tone and be respectful towards the others in the comments and the forum. If you do not agree with a song's lyrics, please contact the singer/band directly, as LyricsTranslate has nothing to do with the content in the songs. Any provocative comments will be deleted and the users - warned.

Имаш друг въпрос?

Translations of the FAQ and the Website Rules pages into some other languages are available in other interfaces. If you want to check if they're available in your language, please use the 'Select your language' button atop each page of LyricsTranslate and select your language. If this content isn't available, the default English text will show up. If you want to help and provide a translation to these pages, contact an Administrator and show your interest.