Правила на LT

Първо правило

  • Без обидни думи. (с изключение на тези в текстовете на песните). Неприлични, обидни и порнографски изрази и изображения са забранени в сайта, включително в потребителските имена и изображенията на профила.

Добавяне на съдържание

  • Избягвай правописни грешки и добавяне на погрешна информация.
  • Не използвай само главни букви (CAPSLOCK), освен ако нямаш причина за това.
  • Използвай правилно главните букви в съдържанието.
  • Може да използваш тези HTML-тагове, за да форматираш текстовете, преводите и коментарите, които добавяш.
  • Премахни URL адресите от текстовете.
  • Премахни текста на песента от превода.
  • Ако не знаеш кой е изпълнителят, напиши "Unknown Artist (x)", като x е езикът на песента.
  • Ако нямаш текста на песента, пусни заявка за транскрипция.
  • Напиши само един изпълнител в полето "изпълнител". Има полета за гостуващи изпълнители. Моля, слагай по едно име във всяко поле. Ако песента е кавър или изпълнявана от друг изпълнител със същия текст, може да сложиш този друг изпълнител в полето "Изпълнявана и от"
  • Полето "Истинско име" на страницата на изпълнителя е за името му на езика в държавата, от която е. Ако името е същото като това в полето "Изпълнител", просто остави полето "Истинско име" празно. Не пиши имената на членовете на група в това поле.
  • Религиозни текстове/молитви трябва да бъдат категоризирани като "Worship Songs", особено ако авторът им е неизвестен.
  • Традиционни песни с неизвестни автори трябва да бъдат категоризирани като "X folk", като X е езикът на песента.
  • Националните химни трябва да бъдат категоризирани към "National Anthems".
  • Текстовете би трябвало да бъдат написани с оригиналната азбука на езика (кирилица, гръцка азбука, арабска азбука, канджи, деванагари и т.н.).
  • Но заглавията и изпълнителите трябва да бъдат написани с латински букви (за заглавията, напиши оригиналното изписване, след транслитерираното).
  • Най-добре е да напишеш в коментара на автора откъде си взел/а текста на песента (особено ако е официален източник, като например интернет страницата на изпълнителя, или официална книжка с текстове).

Добавяне на превод

  • Не кради чужди преводи.
  • Ако добавяш превод, който не е твой собствен, или ако добавяш превод, базиран на чужд превод, посочи източника.
  • Ако добавяш преводи, които не са твои собствени, увери се, че не са прекалено лоши.
  • Машинни преводи (като Google Translate) не са позволени.
  • Не добавяй превод повече от веднъж.
  • Не добавяй непълни/незавършени преводи.
  • Моля преведи заглавието на песента, както и текста й, когато това е възможно.
  • Превеждай само на езици, в които не си абсолютно начинаещ/а.

Промяна на съдържанието

  • Ако искаш да редактираш превод, песен или коментар, които си добавил/а, използвай бутона "Редактирай".
  • Correction of an original lyric performed by an editor or a moderator may not be reversed by a user who is not an editior or moderator.

Оценяване на преводите

  • Гласувай за преводи само ако знаеш и езика, от който се превежда, и този, на който е превода.

Изпълняване на заявки

  • Ако си направил транскрипция на текст, изпълнявайки заявка, но няколко части от него липсват, по-добре е да напишеш своята транскрипция в коментар под заявката.
  • Провери дали има коментари под заявката, преди да добавиш превода или транскрипцията си.

Идиоми

  • Секцията "Идиоми" е за изрази, които имат преносно значение, а не за нормални произволни изречения.
  • Всяка идиома трябва да бъде добавена отделно. Ако две идиоми изглеждат по подобен начин и имат едно и също значение, те трябва да бъдат добавени като еквивалентни.

Форуми

  • Избягвай да искаш преводи на песни във форума, може да направиш това само в случай, че заявката ти не е била изпълнена от много време.

Имаш друг въпрос?