Lu:na
Lu:na
誰が塞がれたこの瞳の奥に触れるのだろう
揺れる陽炎の中で見つめていた月が嗤う
耳元で囁き始めるレクイエムの誘惑を
傷つけることでしか抑えられないままで
痛みを闇にさらわれた僕は
還ることなど出来はしないから…
ちぎれた薔薇を胸に抱いて
真紅の海に落ちてゆく
重なり合う躰の上で
死ぬまで踊り続ける
痛みを闇にさらわれた僕は
還ることなど出来はしないから…
もがき苦しむ獲物のように
意識は奪われるままに
快楽に溺れて消えてゆく
冷たいこの腕の中で
ちぎれた薔薇を胸に抱いて
真紅の海に落ちてゆく
重なり合う躯の上で
死ぬまで踊り続ける
ROMAJI LYRICS
dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou
yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau
mimimoto de sasayakihajimeru REKUIEMU no yuuwaku o
kizutsukeru koto deshika osaerarenai mama de
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsudzukeru
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
mogaki kurushimu emono no you ni
ishiki wa ubawareru mama ni
kairaku ni oborete kieteyuku
tsumetai kono ude no naka de
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsudzukeru
Lu:na
I wonder who's touching the inside of my closed eyes
The moon that I gazed at inside of the haze sneered
The temptation of a requiem begins to whisper in my ear
Only held me back from hurting others
My pain is carried away by the darkness
Because I can't go back...
I hold the shredded rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue to dance upon the overlapping bodies*
Until I die
My pain is carried away by the darkness
Because I can't go back...
Like struggling prey,
My consciousness is stolen from me
I drown in pleasure and go out
Cold, within these arms
I hold the shredded rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue to dance upon the overlapping bodies
Until I die



Коментари