Teresa Teng - Měijiǔ jiā kāfēi (美酒加咖啡) (превод на Английски)

Китайски

Měijiǔ jiā kāfēi (美酒加咖啡)

美酒加咖啡
我只要喝一杯
想起了过去
又喝了第二杯
明知道爱情像流水
管他去爱谁
我要美酒加咖啡
一杯再一杯
 
我并没有醉
我只是心儿碎
开放的花蕊
你怎么也流泪
如果你也是心儿碎
陪你喝一杯
我要美酒加咖啡
一杯再一杯
 
我并没有醉
我只是心儿碎
开放的花蕊
你怎么也流泪
如果你也是心儿碎
陪你喝一杯
我要美酒加咖啡
一杯再一杯
一杯再一杯
 
Пуснато от Kmiltreu в Пет, 19/01/2018 - 04:22
Подравни параграфите
превод на Английски

Fine Wine and Coffee

Fine wine and coffee
I only want to drink one cup
I am reminded of things of the past
And I have drunken the second cup
I know that love is like the flowing water
Why do I have to care who he loves?
I want fine wine and coffee
A cup, then another cup
 
I am not drunk
I am just heartbroken
Blooming flower
Why are you also crying?
If you are also heartbroken
Have a drink with me
I want fine wine and coffee
A cup, then another cup
 
I am not drunk
I am just heartbroken
Blooming flower
Why are you also crying?
If you are also heartbroken
Have a drink with me
I want fine wine and coffee
A cup, then another cup
A cup, then another cup
 
Пуснато от Kmiltreu в Пет, 19/01/2018 - 04:52
Коментари