Hello there!
I'd suggest changing: 'As by magic, the moon gazes our stares' into 'As by magic, the moon devours/swallows our gazes/stares' and
'Two hands that guide feel the warmth' into ' Two stretching arms feel the warmth'
-
Mall → превод на английски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Mall
Një pritje e gjate
E embel e zjarrte
Ca hapa trokasin si zemër kete nate
Unë ndjek ritmin e saj
Dy duar qe zgjaten perpijne ne ngrohtesi
Ky mall qe te djeg nuk njeh kufi as largesi
Asgje në kete bote nuk mund ta shprehe dot ndjesine
Kur zemrat bashkohen dhe prape rrahin si një
Dua të hesht ne kete nate i shtrire në kete shtrat
Ku endrrat hyjnore sherojne çdo plage
Te shoh portretin e saj
Momentet kalojne
Sekondat nuk falin
Oret pasojne por ndjenjen se ndalin, jo
Si me magji hena shikimet perpin
Me sjell vegimin tend
Lot i pathare ndricoje kete nate
Sonte kumbo prej shpirtit pa fjale
Vetem nje cast dhimbja te me ndale
Ky lot i pathare nje dite do shteroje
Nga puthjet e zjarrta qe enderroi
Ne ate cast dhimbja do ndaloje
E embel kjo jete por nuk njeh kufi
Here na perkedhel here na krijon largesi
Ty te kam larg
Me ben te luftoj kur fuqite kane shteruar
Te enderroj edhe kur zgjuar jam
Si me magji hena shikimet perpin
Syte tane puqen serish edhe pse është fantazi
Jeten do ta fal ty
Публикувано от Jautukas в(ъв)/на 2017-12-07
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2020-04-03
Превод
Yearning
A long wait
sweet and fiery
A few steps beat like a heart tonight
I follow her rhythm
Two hands that guide feel the warmth
This yearning that burns doesn`t know boundaries nor distance
Nothing in this world can explain this feeling
when two hearts unite and beat like one
I want to hush tonight lay in this bed
where the divine dreams heal every wound.
To see her portrait
Moments pass by
seconds don`t forgive
hours go but they can`t stop the feeling, no
As by magic, the moon gazes our stares
it brings me your vision.
Undried tear, enlighten this night
resound today from the silent soul.
Just a moment the pain stops me
This undried tear will drain one day
from the fiery kisses it dreamed
at that moment the pain will stop.
Sweet this life, but it knows no boundaries
sometimes it caresses us, sometimes it separates us
I have you far away
You make me fight when my powers have given out
I dream of you even when I am awake
As by magic, the moon gazes our stares
our eyes meet again, even though it is a fantasy
I will give my life to you.
Благодаря! ❤ | ||
51 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
crimsonDyname | 2 години 1 месец |
chouff54 | 5 години 10 месеца |
w-cztery-oczy | 5 години 10 месеца |
hooverphobic | 5 години 10 месеца |
AcollerAmargo | 6 години 4 дни |
c2td | 6 години 1 седмица |
FxC90 | 6 години 3 седмици |
Domenik Berisha | 6 години 2 месеца |
valdimar | 6 години 3 месеца |
mk87 | 6 години 3 месеца |
Jautukas | 6 години 3 месеца |
Гости са благодарили 40 пъти.
worldwide
Публикувано от worldwide в(ъв)/на 2017-12-09
Добавено в отговор на заявка, направена от Jautukas
✕
Заявки за превод на „Mall“
Колекции, включващи „Mall“
1. | Eurovision Song Contest 2018 |
2. | Albania in the Eurovision Song Contest |
Eugent Bushpepa : 3-те най-преглеждани
1. | Mall |
2. | Udhëtari |
3. | Maska e madhështisë |
Коментари
Hi, how can I help to translate this song into Croatian?
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Artisteditor
Име: Albana Hoxha
Роля: Експерт
Приноси: 243 превода, 22 текста, 1924 получени благодарности, 156 изпълнени заявки за превод на общо 90 потребители, 2 идиома, 2 обяснения към идиоми, 27 коментара
Езици: роден: албански, говори свободно английски, италиански, турски, на средно равнище: френски, на начално равнище: руски, испански
Live performance