Hvem glemte dig? [ Meen dah elli nisik (من ده اللي نسيك) ]

Арабски

Meen dah elli nisik (من ده اللي نسيك)

مين ده اللى نسيك
 
تعرف لو قلبى بيتكلم
 
كان رد عليك
 
مين ده اللى نسيك
 
قبل مانتعاتب طب سلم
 
الله يخليك
 
واعملك ايه بقول هنسا ومبنساش ليه
 
هواك لسه انا عايشة عليه
 
ومش حاسة ان انا هقدر اعيش غير بيه
 
لو عدو سنين قلبى محلفنيى
 
انى ما اكمل غير واانا وياك
 
تعرف لو مين اسانى عليك
 
مهما يعمل انا مش هنساك
 
واعملك ايه بقول هنسا ومبنساش ليه
 
هواك لسه انا عايشة عليه
 
ومش حاسة ان انا هقدر اعيش غير بيه
 
Пуснато от suleiman в Четв, 25/12/2008 - 09:36
Последно редактирано от Miley_Lovato на Съб, 29/10/2016 - 19:35
videoem: 
Align paragraphs
превод на Датски

Hvem glemte dig?

Hvem glemte dig? Du ved hvis mit hjerte taler
ville det havde svaret dig, hvem glemte dig, før vi slåssede
 
Slut fred med mig (Må gud beskytte dig)
 
Hvad skulle jeg gøre med dig? Jeg siger jeg vil glemme, men jeg glemmer ikke hvorfor (hawak lessa ana 3aisha 3alek u mosh 7assa eny ana 2a2dar a3ish gher leek) (?)
 
Hvis år går, mit hjerte vil altid være hos dig(Mit hjerte har svoret det vil kun fortsætte mig dig og mig)
Ved du at hvis noget forsøgte at gå fra dig uanset hvad han gør vil jeg ikke glemme dig
 
Hvad skal jeg gøre ved dig? Jeg siger jeg vil glemme, men jeg glemmer ikke hvorfor (hawak lessa ana 3aisha 3alek u mosh 7assa eny ana 2a2dar a3ish gher leek)
 
Пуснато от Gram123 в Съб, 19/05/2012 - 13:52
Коментари на автора:

Translated from the English version. Something were left in the english version. That i have just copied (hawak lessa ana 3aisha 3alek u mosh 7assa eny ana 2a2dar a3ish gher leek) Dont know what that meens or if its even translateable...

Коментари
crimson_antics    Пет, 01/03/2013 - 01:58

Hey Regular smile

I just wanted to say that the untranslated part means: I keep on living for your love, and I feel like/I have the feeling I couldn't live without you

Gram123    Пон, 25/03/2013 - 16:34

"I keep on living for your love, and I feel like/I have the feeling I couldn't live without you"

Would then translate into:
"Jeg bliver ved med at leve for din kærlighed, og jeg føler jeg ikke kunne leve uden dig"