Bine ca... (Menos mal)

превод на Румънски

Bine ca...

Azi eram,dar nu eram
Adormise tot cheful...
atata ploaie in mine
atat de obosit in mijlocul acestei incrucisari
 
Vreau sa caut,iarasi m-am impiedecat
ramanand fara credinta,fara iesire la ceea ce simt,
 
si am vrut sa rabufnesc,
pentru a uita partea care nu o inteleg
 
Ce bine ca pentru moment
in aceasta amnezie de viata
ce bine ca ai aparut
cu sunetul rasului tau
cebine ca ma imbratisai
pentru ca eu dupa aceea sa te sarut
ce bine ca esti in mine
 
Ce bine ca exista portul tau,
portul tau,pentru a ma odihnii
ce bine ca tu ma salvezi
daca mi-e dat sa naufragiez
ce bine ca ma sarutai
pentru ca eu apoi sa ma darui
ce bine ca esti in mine,
ce bine ca m-ai gasit
 
Azi eram fara forte pentru a continua
mic m-am simtit
fara sa ma aplec macar
atat de pierdut,ca intrebarile mele nu gaseau raspunsurile,
 
Ce bine ca pentru moment
in aceasta amnezie de viata
ce bine ca ai aparut
cu sunetul rasului tau
cebine ca ma imbratisai
pentru ca eu dupa aceea sa te sarut
ce bine ca esti in mine
 
Ce bine ca exista portul tau,
portul tau,pentru a ma odihnii
ce bine ca tu ma salvezi
daca mi-e dat sa naufragiez
ce bine ca ma sarutai
pentru ca dupa aceea eu sa ma darui
ce bine ca esti in mine,
ce bine ca m-ai gasit
 
Daca esti cu mine,chiar daca sunt frant
Ma simt viuuuuuuu...
Ma simt viu...
 
Пуснато от ann le doux в Пет, 24/09/2010 - 23:59
получил/а 1 благодарност
Гост е благодарил 1 път
Испански

Menos mal

Hoy estuve,pero no estuve
se durmieron todas mis ganas
tanta lluvia en mi
tan cansado en medio de esta encruzijada
voy buscando,de nuevo tropece
quedandome sin fe,sin salida a lo que siento
y quise estallar
 

още...

Manuel Carrasco: Топ 6
Коментари