Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

iyi ki

bugün vardım ama yoktum
bütün arzularım uykudaydı
içimde o kadar yağmur
bu kavşağın ortasında o kadar yorgun
arıyordum, yine düştüm
umutsuz kaldım, hislerimin çıkışı olmadan
ve patlamak istedim
anlamadığım kısmı unutmak için
 
nakarat
 
iyi ki bazen
bu belleğini yitirmiş yaşamda
iyi ki sen çıkıp geliyordun
gülüşünün sesinle
iyi ki kucaklıyordun beni
sonra seni öpmem için
iyi ki içimdesin
 
iyi ki bu senin kapın var
dinlenmek için senin kapın
iyi ki beni kurtarıyorsun
eğer gemim batarsa
iyi ki öpüyordun beni
sonra san kendimi sunmam için
iyi ki içimdesin
iyi ki buldun beni
 
bugün vardım, devam etmeye gücüm olmadan
çok ufak hissettim kendimi
eğilmediğim halde
öyle yitik ki sorularım bile yanıtsız kaldı
 
Nakarat
 
iyi ki bazen
bu belleğini yitirmiş yaşamda
iyi ki sen çıkıp geliyordun
gülüşünün sesinle
iyi ki kucaklıyordun beni
sonra seni öpmem için
iyi ki içimdesin
 
iyi ki bu senin kapın var
dinlenmek için senin kapın
iyi ki beni kurtarıyorsun
eğer gemim batarsa
iyi ki öpüyordun beni
sonra san kendimi sunmam için
iyi ki içimdesin
iyi ki buldun beni
 
kırgın olduğumda bile sen yanımdaysan
kendimi canlı hissediyorum
canlı hissediyorum
 
Оригинален текст

Menos mal

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Manuel Carrasco: 3-те най-преглеждани
Коментари