Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Adriano Celentano

    Mi fanno ridere → превод на немски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Mi fanno ridere

We saturday night have just got paid
tutti i rockettari tutti intorno a lei
la dea del jukebox proprio lei
per chiederle se vuol ballare questo rock
 
Mi fanno ridere, ma proprio ridere
ma così ridere, che mi fa piangere
mi fanno ridere e lo sai perché?
 
E ma quando lo dicevo che tornava il rock
han detto è tardi è tardi ormai
adesso che ho vinto io
fanno il verso male apposta ad ogni gesto mio.
 
Mi fanno ridere, ma proprio ridere
ma così ridere, che mi fa piangere
mi fanno ridere e lo sai perché?
 
In un finto quasi inglese ma con qualche okay
si fanno in circolo intorno a lei
ma lei ormai è troppo mia
e nessuno ha il ritmo giusto per portarla via.
 
Mi fanno ridere, ma proprio ridere
ma così ridere, che mi fa piangere
mi fanno ridere e lo sai perché?
 
(Instrumental)
 
Una cicca in bocca e un paio di bluejeans
è come un gregge ma di big jim
convinti che questa libertà
basta solo avere i soldi e la si comprerà.
 
Mi fanno ridere, ma proprio ridere
ma così ridere, che mi fa piangere
mi fanno ridere e lo sai perché?
 
E per ogni passo avanti indietro un po' si va
però il progresso quello invece no
va avanti e si porta via
tutte quante le canzoni a meno che la mia.
 
Mi fanno ridere, ma proprio ridere
ma così ridere, che mi fa piangere
mi fanno ridere e lo sai perché?
 
Превод

Sie bringen mich zum Lachen

Samstag Nacht wurden wir gerade bezahlt,
Alle Rockmusiker, alle um sie herum,
Die wahre Göttin der Jukebox,
Um sie zu fragen, ob sie zu diesem Rocksong tanzen will.
 
Sie bringen mich zum Lachen, aber wirklich zum Lachen,
Aber so zum Lachen, dass ich weinen muss.
Sie bringen mich zum Lachen, und weißt du, warum?
 
Als ich gesagt habe, dass der Rock zurückgekehrt ist,
Haben sie gesagt: Es ist zu spät, es ist jetzt zu spät!
Jetzt, da ich gewonnen habe,
Machen sie absichtlich böse Sprüche zu jeder Gebärde von mir.
 
Sie bringen mich zum Lachen, aber wirklich zum Lachen,
Aber so zum Lachen, dass ich weinen muss.
Sie bringen mich zum Lachen, und weißt du, warum?
 
In einem falschen Pseudoenglisch
Stellen sie sich im Kreis um sie auf,
Aber sie gehört jetzt zu sehr mir,
Und niemand hat den richtigen Rhythmus, um sie mitzunehmen.
 
Sie bringen mich zum Lachen, aber wirklich zum Lachen,
Aber so zum Lachen, dass ich weinen muss.
Sie bringen mich zum Lachen, und weißt du, warum?
 
(Instrumental)
 
Eine Kippe im Mund und ein paar Bluejeans,
Es ist wie eine Herde von Big Jim.
Sie sind davon überzeugt, dass diese Freiheit
Allein ausreicht, um Geld zu haben und sie sich zu kaufen.
 
Sie bringen mich zum Lachen, aber wirklich zum Lachen,
Aber so zum Lachen, dass ich weinen muss.
Sie bringen mich zum Lachen, und weißt du, warum?
 
Und für jeden Schritt nach vorn geht sie ein wenig zurück
Doch der Fortschritt hingegen nicht.
Sie geht voran und nimmt sie mit,
Alle Lieder, ausgenommen meines.
 
Sie bringen mich zum Lachen, aber wirklich zum Lachen,
Aber so zum Lachen, dass ich weinen muss.
Sie bringen mich zum Lachen, und weißt du, warum?
 
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Коментари