mit der Tür ins Haus fallen

Публикувано от gutefee в(ъв)/на 2018-01-10

Идиоматични преводи на „mit der Tür ins Haus ...“

руски
Рубить с плеча

Значения на „mit der Tür ins Haus ...“

немски

ursprüngliche Bedeutung: ohne Klingeln oder andere Ankündigung durch die unverschlossene Haustür eintreten und die Bewohner überrumpeln
übertragene Bedeutung: ohne Ankündigung, plötzlich und
auf grobe Art, Kontakt mit jemandem aufnehmen

обяснено от gutefeegutefee на сряда, 10/01/2018 - 22:26
Explained by gutefeegutefee
руски

ввалиться в дом вместе с дверью - огорошить своим визитом/контактом/вопросом/навязчивыми идеями без какого-либо вопроса\предупреждения\предварительной беседы

обяснено от Marica NicolskaMarica Nicolska на понеделник, 13/03/2023 - 12:53
Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska

„mit der Tür ins Haus...“ в текстове на песни

Troopers - Geliebt, gehasst

Im Garten sind die Pflaumen reif (Pflaumen reif, Pflaumen reif)
Die Bäume hängen voll und steif (hängen voll und steif)
Die Pflaumen die Pflaumen, die sind wunderbar (wunderbar, wunderbar)
Es gibt...