Мене звати... (My Name Is)

превод на Украински

Мене звати...

[Приспів:]
Привіт! Мене звати... (Що?)
Мене звати... (Хто?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!
Привіт! Мене звати... (Га?)
Мене звати... (Що?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!

[Вступ:]
Гм... Вибачте!
Чи можу я привернути увагу класу на секундочку?

[І куплет:]
Привіт дітки! А вам подобається насильство? (Так, так, так!)
Хочете побачити як я проткну свої повіки дев'ятиміліметровим цвяхом? (Ух-ху!)
Хочете копіювати мене і зробити точно так само як я зробив? (Так, так!)
Спробувати кислоти і обісрати все своє життя ще більше ніж я? (Га?)
Мій мозок - мертвий груз, я намагаюся прямо тримати свою голову,
Але я не можу вирішити кого із Spice Girls я б хотів би запліднити. (Умммм...)
А Доктор Дре сказав: ''Слим Шейді, ти головний!'' Уххх!
''То чому твоє обличчя червоне? Чувак, ти спотворений!''
Ну так ось, приблизно в дванадцять років я почав відчувати себе кимось іншим,
Тому що повісив свого справжнього Я з верхньої койки на поясі,
Розлютився і вирвав цицьки Памелі Лі,
Влупив її так сильно, що її одяг обернувся шиворот на виворот як у Кріса Кроса.
Я курю жирний фунт трави і падаю на свій зад швидше ніж жирна сучка, яка сіла надто швидко!
Ходи-но сюди, хвойдо! (Шейді, зачекай-но, це ж моя дівчина, старий!)
Мені насрати, Господь послав мене розгнівати світ!

[Приспів:]
Привіт! Мене звати... (Що?)
Мене звати... (Хто?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!
Привіт! Мене звати... (Га?)
Мене звати... (Що?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!

[ІІ куплет:]
Мій учитель з англійської хотів завалити мене на іспиті в молодшій школі,
Ну дякую тобі, але ж в наступному семестрі мені стукне тридцять п'ять!
Я жбурнув йому в лице гумку, ганявся за ним зі степлером
І прибив його яйця до паки паперів. (Увввв!)
Пішов у стрип-клуб, застібнув блискавку на своєму плащі,
Роздягнувся перед барменом, а тоді засунув член у кружку для чайових.
Інопланетянин чавить пішоходів на космічній тарілці,
Поки вони мені кричать: ''Давайте залишимось просто друзями!''
Дев'яносто дев'ять відсотків мого життя мені брехали,
Я щойно дізнався що моя мама курить більше дурі ніж я сам. (Дідько!)
Я говорив їй, що виросту і стану відомим репером,
Запишу пластинку про вживання наркотиків, яку назву на її честь. (Ой, дякую тобі!)
Знаєш, ти збісилась, коли жінки встали на твій захист,
І намагалися доторкнутись до твоїх рук, як якісь крикучі фанатки Ашера. (А-а-а-а!)
Цей хлопець з ''Білого Замку'' попросив у мене автограф:
''Чувак, чи не дасиш ти мені свій автограф?''
Я написав: ''Дорогий Дейве, дякую за підтримку, ЗАСРАНЕЦЬ!''

[Приспів:]
Привіт! Мене звати... (Що?)
Мене звати... (Хто?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!
Привіт! Мене звати... (Га?)
Мене звати... (Що?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!

[ІІІ купелет:]
Зупиніть запис!
Цей малий хоче звалити! (Хапайте його!)
Доктор Дре, не стій склавши руки, ДІЙ!
Я не готовий йти, мені надто страшно помирати. (Та до дідька!)
Мене мусять відвести на цвинтер і поховати живцем.
(Гм, так!) Можна увійти чи піти? Я ледве можу щось вирішити.
Я напився горілки - ти дозволяєш мені сісти за руль? (Валяй!)
Все своє життя я був обділений,
Я багато років не мав жінки і на моїх долонях надто багато волосся щоб його приховувати.
(Упс!) Одяг розірваний як у Неймовірного Халка.
Я плююсь коли розмовляю і відтрахаю все що рухається. (Підходь!)
Коли я був малим, я так голодував, що зі мною траплялися приступи.
ЯК ТИ ЗБИРАЄШСЯ МЕНЕ КОРМИТИ, МАМО? (Ухх!)
ТИ Ж НЕ МАЄШ ЦИЦЬОК! (Уххх!)
Я сплю з відкритими очима і прив'язую себе до ліжка.
Надягаю бронежилет, а сам стріляю собі в голову.
(Бах!)
Я скаженію. (Арррр!)
І до речі, коли побачеш мого батька, (Так?)
Скажеш йому, що я перерізав йому горлянку у вісні.

[Приспів:]
Привіт! Мене звати... (Що?)
Мене звати... (Хто?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!
Привіт! Мене звати... (Га?)
Мене звати... (Що?)
Мене звати... {скретч} Слим Шейді!

Пуснато от dezon в Пон, 07/05/2012 - 10:56
получил/а 2 благодарности
Гости са благодарили 2 пъти
Английски

My Name Is

See video
Idioms from "My Name Is"
Коментари