-
Нашите слики → превод на хърватски
4 преводаанглийски+Още 3, руски, транслитерация, хърватски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Нашите слики
Во моите мисли сѐ уште стоиш
Ко осамен остров сред океан
во моите песни ќе те има секогаш, мила
во душата рана длабока
Твоето име ко сенка ме следи
и очите твои, пред мене се
нашите слики како икони ги чувам
и солзите не ги запирам
Сѐ уште сум херој во ноќите долги, пијани
ко скитник на пат
се плашам да легнам негде, да заспијам.
И сѐ уште сам, во мугрите знам
без тебе пусто е...
без тебе пусто е
Твоето име ко сенка ме следи
и очите твои, пред мене се
нашите слики како икони ги чувам
и солзите не ги запирам
Сѐ уште сум херој во ноќите долги, пијани
ко скитник на пат
се плашам да легнам негде, да заспијам.
И сѐ уште сам, во мугрите знам
без тебе пусто е
Нашите слики како икони ги чувам
и солзите не ги запирам
Сѐ уште сум херој во ноќите долги, пијани
ко скитник на пат
се плашам да легнам негде, да заспијам.
И сѐ уште сам, во мугрите знам
без тебе пусто е
Публикувано от ivank23 в(ъв)/на 2016-02-07
Превод
Naše slike
Još uvijek stojiš u mojim mislima,
poput osamljenog otoka usred oceana.
Uvijek ćeš biti u mojim pjesama, draga,
u duši mojoj duboka rana.
Tvoje ime poput sjenke me slijedi,
i oči tvoje preda mnom su.
Naše slike, poput ikona čuvam ih
i suze ne zaustavljam.
Još uvijek sam heroj u noćima dugim, pijanim,
kao skitnica na putu,
bojim se da legnem negdje, da zaspim.
I još uvijek sasvim sam, u zoru znam..
bez tebe pusto je...
bez tebe pusto je.
Tvoje ime poput sjenke me slijedi,
i oči tvoje preda mnom su.
Naše slike, poput ikona čuvam ih
i suze ne zaustavljam.
Još uvijek sam heroj u noćima dugim, pijanim,
kao skitnica na putu,
bojim se da legnem negdje, da zaspim.
I još uvijek sasvim sam, u zoru znam..
bez tebe pusto je...
Naše slike, poput ikona čuvam ih
i suze ne zaustavljam.
Još uvijek sam heroj u noćima dugim, pijanim,
kao skitnica na putu,
bojim se da legnem negdje, da zaspim.
I još uvijek sasvim sam, u zoru znam..
bez tebe pusto je...
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Публикувано от san79 в(ъв)/на 2016-02-09
Коментар:
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you!
✕
Memorija: 3-те най-преглеждани
1. | Дирлада (Dirlada) |
2. | Оган под ѕвездите (Ogan pod dzvezdite) |
3. | Нашите слики (Našite sliki) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Music is my life..the lyrics are my story!!
Име: Sandra
Роля: Бивш редактор
Приноси: 1793 превода, 255 транслитерации, 706 текста, 10369 получени благодарности, 491 изпълнени заявки за превод на общо 162 потребители, 290 изпълнени заявки за транскрипция, 4 идиома, 11 обяснения към идиоми, 2585 коментара
Езици: роден: хърватски, говори свободно босненски, черногорски, английски, хърватски, македонски, сръбски, испански, на начално равнище: хърватски (кайкавски диалект), хърватски (чакавски диалект), немски, португалски, словенски, италиански
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79