-
Never Go Back → превод на турски
✕
asla geriye dönemem
her şey çok karanlık
ve biliyorum bişeyler yanlış
ama ışıkları açamıyorum
bu bölünmüş ikinci şans içinde
öğrendiğinde bizi bir arada tutamadım
seni sevmek için yaşadığımı farkettim
kurtar kendini
geriye bakma
hepsi gidene kadar bizi söküp atıyor
tanıdığım tek dünya dalgaların altında uyuyor
ama hatırlıyorum
senden vazgeçmiyorum
seni kalbimde hissedebiliyorum, sadece bana yolu göster
buraya ait değilim
yalnız
hala yüzünü görebiliyorum
aklımda yandığı yerde
gözlerimi kapattığım her an ölüyorum
her zaman buradasın
kurtar kendini
geriye bakma
hepsi gidene kadar bizi söküp atıyor
bildiğim tek dünya dalgaların altında uyuyor
ama boğulan tek kişi benim
senin sevgin olmadan
kayboldum ve asla eve geri dönemem
tüm okyanus boyunca
çağırıyoruz,çağırıyoruz
orada mısın?
seni bulana kadar hiçbir şeyim yok çünkü
hepsi gitti
bildiğim tek dünya dalgaların altında uyuyor
ama boğulan tek kişi benim
senin sevgin olmadan
kayboldum ve asla eve geri dönemem
asla eve geri dönemem
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 8 пъти.
Публикувано от güzyücedağ в(ъв)/на 2016-08-20
✕
Колекции, включващи „Never Go Back“
1. | Evanescence | Synthesis (2017) |
2. | Evanescence | Evanescence (2011) |
Evanescence: 3-те най-преглеждани
1. | Bring Me to Life |
2. | My Immortal |
3. | Lithium |
Идиоми от „Never Go Back“
1. | In a Split Second |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!