-
No primeiro olhar → превод на английски
4 преводаанглийски
✕
At the First Sight
It's like when I fall asleep when I'm beside you
Someone that is always awake for me
It's like when I don't lock any of my secrets
Cause I know you won't open them
Is it too early to believe?
It's simple and it's so clear
And in the truthfulness of the first glance
I know in this glance if it will worth
Is it too early to happen?
I don't want to hide anymore
And in the truthfulness of the first glance
And in the security of the first glance
So early
It's like when I launch myself while wanting only you
Preparing my parachutes
Without a pose and no make-up, I'm here
Cause I know you won't judge me
Is it too early to believe?
It's simple and it's so clear
And in the truthfulness of the first glance
I know in this glance if it will worth
Is it too early to happen?
I no longer want to defend myself
And in the truthfulness of the first glance
And in the security of the first glance
Fearlessly
So suddenly
I already know what to choose
And to love what is mine
To know if there's a risk
Or if destiny has won over us
You know that I'm like that
My nature is like this
So early
And in the truthfulness of the first glance
I know in this glance if it will worth
It's too early
Simpler than
Waiting
But I already know
And in the truthfulness of the first glance
And in the security of the first glance
Fearlessly, so early
So early
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Публикувано от Don Juan в(ъв)/на 2012-06-02
Коментар:
There were some verses that make no sense in Portuguese (I never understood the meaning of 'E na verdade do primeiro olhar'). So I translated these lines using synonyms.
✕
Колекции, включващи „No primeiro olhar“
1. | Laura Pausini - Inedito (2011) [Tracklist] |
2. | Laura Pausini - Inédito (2011) [Tracklist] |
Laura Pausini: 3-те най-преглеждани
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Модератор 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Приноси: 9794 превода, 4 транслитерации, 8456 текста, 269 колекции, 15444 получени благодарности, 383 изпълнени заявки за превод на общо 219 потребители, 160 изпълнени заявки за транскрипция, 203 идиома, 184 обяснения към идиоми, 41908 коментара
Лична страница: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Езици: роден: португалски, говори свободно английски, на средно равнище: италиански, испански, на начално равнище: френски, гръцки, автохтонни езици (Бразилия), латински
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.