Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Elvana Gjata

    Nuk janë më → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

No Title

Las mujeres no son las unicas que tienen sentimientos
Mamita te voy a hablar claro
Yo me siento mal, muy mal
Ken-Y, explicales
 
yesterday you told me that you loved me
that noone could separate us
that i was yours and you were mine
for our love there were no measures
but suddenly everything changed
you were not the same anymore when we were making love
today you ask me to go without any reason
you don’t know how much pain it causes to my heart, to lose you
 
tell me how to forget you
if i don’t want to straggle
don’t ask me to go, no
(Que no me vaya no) (no)
cause you don’t see i can’t bear anymore
cause without you I’m hopeless
[doll you are the reason why i do this] [all this is the reason why i work so hard]
don’t ask me to go, no
[i want to give you a different life]
 
i love you with all my heart
but i don’t understand the reason
because i feel like you and i aren’t the same, maybe
we are accustomed (one with another)
and we are not inloved (with each other)
or maybe is something hard
that comes and goes like a .....
but mami let’s work it out
is a deep damage
thinking at the years
that you and i were living together
and what, all those years went away in vain? (No, no.)
don’t tell me this mami
i can’t accept this
a love like our is real
such a deep love
i bet you the world
that you feel the same
a love that can’t be forgotten
a love that can’t be hidden
a so good love and so strong
about there’s no doubt
 
Si no quiero alejarme
(Que no me vaya no)
Que no ves que ya no puedo
[Muñecatu eres la razon que yo hago]
No me pidas que me vaya, no
 
how could you hurt me
when the only thing i did was to love you
i think i deserve an explanation
believe me, i tried to forget you
and the only thing i managed was to remember you
tell me, how to bear so much pain
 
tell me how to forget you
if i don’t want to straggle
don’t ask me to go, no
(Que no me vaya no) (no)
cause you don’t see i can’t bear anymore
cause without you I’m hopeless
[but , but mamita you don’t understand?]
don’t ask me to go, no
[you are the woman i love]
i want to give you the world, i adore you
make me the favor and listen to me mamita
 
tell me mami what do you feel
tell me mami what do you want
look girl, you know that my life
is in the mouth of everybody
gossips here, gossips there
i saw him here, i saw him there
i saw him with this one, i saw him with the other one
then i call you if you don’t answer
i love you
i adore you my sky
i want to live my life with you
i want to please you
but tell me what i have to do, tell me
Pero dime lo que tengo que hacer, dime!
 
tell me what i have to do cause i really can’t
go away from you, forget you, mamita i don’t want
don’t ask me more cause no, i won’t please you
if everything was very good
tell me love, where did i failed
En que falle?
 
Si no quiero alejarme
(Que no me vaya no)
Que no ves que ya no puedo
No me pidas que me vaya, no
 
Pequeño Juan
Mamita te quiero!
 
Оригинален текст

Nuk janë më

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (албански)

Elvana Gjata: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Nuk janë më“
Коментари