-
Non me lo so spiegare → превод на португалски
- •
✕
Eu Não Sei Explicar Para Mim Mesmo
Sinto um pouco de falta do ar que soprava
Ou simplesmente da sua branca espinha
E aquele relógio não andava
Ele estava sempre parado, da manhã à noite
E ele te olhava como eu
Eu nunca choro por você
Não farei nada similar... Não, não, não, não
Sim, eu admito que penso um pouco em você
Mas eu vou escapar disso
Você não me toca mais
Eu só pensava no quanto inútil era enlouquecer
E acreditar que estava bem quando era inverno
E você levou suas mãos quentes embora
Você não me abraça mais nem me repete que eu sou grande
Você me lembra que eu vivo de novo em tantas coisas...
Casas, livros, carros, viagens, folhas de jornal
E que mesmo se eu não valer nada, ao menos para você
Eu permito que você sonhe
E se você quiser, eu te deixarei ir embora
Desculpe-me, você sabe que eu nunca quis perturbar você
Mas você pode me dizer como isso pode acabar?
Eu não sei explicar para mim mesmo
Eu não sei explicar para mim mesmo
A noite funda e a lua cheia
Só nos oferecia como presente a atmosfera
Mas eu amava e eu ainda amo
Cada detalhe é o ar que me falta
E se eu estou assim, será a primavera
Mas a desculpa não serve mais...
Eu só pensava no quanto inútil era enlouquecer
E acreditar que estava bem quando era inverno
E você levou suas mãos quentes embora
Você não me abraça mais nem me repete que eu sou grande
Você me lembra que eu vivo de novo em tantas coisas...
Casas, livros, carros, viagens, folhas de jornal
E que mesmo se eu não valer nada, ao menos para você
Eu permito que você sonhe
Eu só pensava no quanto inútil era enlouquecer
E acreditar que estava bem quando era inverno
E você levou suas mãos quentes embora
Você não me abraça mais nem me repete que eu sou grande
Você me lembra que eu vivo de novo em tantas coisas...
Casas, livros, carros, viagens, folhas de jornal
E que mesmo se eu não valer nada, ao menos para você
Eu permito que você sonhe
E se você quiser, eu te deixarei ir embora
Desculpe-me, você sabe que eu nunca quis perturbar você
Mas você pode me dizer como isso pode acabar?
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Ivan Ortiz Jr. | 6 години 5 месеца |
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от Don Juan в(ъв)/на 2014-07-06
Коментар:
Tradução feita usando as três traduções do Italiano pro Inglês já adicionadas ao site.
✕
Колекции, включващи „Non me lo so ...“
1. | Songs that didn't make it to Sanremo |
Tiziano Ferro: 3-те най-преглеждани
1. | Il regalo più grande |
2. | Xdono |
3. | Sere nere |
Идиоми от „Non me lo so ...“
1. | a notte fonda |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Модератор 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Приноси: 9792 превода, 4 транслитерации, 8448 текста, 269 колекции, 15441 получени благодарности, 383 изпълнени заявки за превод на общо 219 потребители, 160 изпълнени заявки за транскрипция, 203 идиома, 184 обяснения към идиоми, 41883 коментара
Лична страница: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Езици: роден: португалски, говори свободно английски, на средно равнище: италиански, испански, на начално равнище: френски, гръцки, автохтонни езици (Бразилия), латински
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.