Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Johnny Albino

    Perdámonos → превод на италиански

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Perdámonos

Por el amor que tú me tienes,
por el cariño que te tengo,
vengo a pedirte que escapemos
de la maldad y de la envidia.
 
Tú me dirás lo que conviene,
a tu mandato yo me atengo,
porque ya es justo que pensemos
en tu amor y mi amor.
 
Perdámonos
por la ruta más lejana de este mundo,
perdámonos
y vivamos nuestro amor que es tan profundo.
 
Que no nos acosen,
que no nos molesten,
y que nos den por muertos.
 
Perdámonos
donde nadie nos encuentre nunca,. nunca,
que no nos persigan, que no nos impidan
vivir nuestro amor.
 
(Se repite desde "Perdámonos por la ruta...")
 
Превод

Perdiamoci

Per l'amore che hai per me,
per l'affetto che io ho per te
vengo a chiederti di scappare con me
dalla malvagità e dall'invidia.
 
Mi dirai ciò che conviene,
ai tuoi desideri io mi attengo,
Perché è giusto che pensiamo
Al tuo amore e anche al mio amore.
 
Perdiamoci
per le strade più remote di questo mondo
Perdiamoci
e viviamo il nostro amore che è profondo.
 
Che non ci infastidiscano,
Che non ci molestino,
e che ci diano per morti.
 
Perdiamoci
laddove nessuno ci trovi mai, mai
Che non ci perseguitino, che non ci impediscano di
vivere questo nostro amore.
 
(Si ripete da "perdiamoci per le strade')
 
Johnny Albino: 3-те най-преглеждани
Коментари