Linkin Park - A Place For My Head (превод на Персийски)

превод на Персийски

فرصتی برای تمرکز

ماه رو تماشا میکنم که توی آسمون تاریک شب نشسته
با نوری که از خورشید گرفته میدرخشه
خورشید نورش رو با تصور طلبکار بودن از
ماه به اون نمیده
این باعث میشه به طرز برخوردی که با من داری فکر کنم
در حق من لطف میکنی و بلافاصله
برمیگیردی و شروع به درخواست میکنی
و بدهی های من رو به رخم میشکی
 
قسمت همخوانیX2
حالم از تنش بهم میخوره,حالم از حرص و طمع به هم میخوره
حالم از تو به هم میخوره چون طوری رفتار میکنی که انگار بهت مدیونم
برای ارضای طمعت یه جای دیگه رو پیدا کن
وقتی که من جایی برای استراحت پیدا میکنم
 
میخوام یه جای دیگه باشم
متنفرم از اینکه میگی نمیفهمی
(به زودی میبینی که برنامه چیز دیگه ای بوده)
میخوام پر از نیرو باشم,نه همراه دشمن
فرصتی برای تمرکز
شاید یه روز منم مثل تو بشم
و مردم رو زیر پام له کنم,همونطور که تو این کار رو میکنی
شاید از مردمی که فکر میکردم میشناسم فرار کنم
دوباره به یاد میارم که تو کی بودی؟
قبلا (برخلاف حالا)آروم بودی,قوی بودی
سخاوتمند بودی اما باید میدونستی
که تو رفتار خوبت رو تبدیل به کلیشه کردی
حالا میبینی که تنهایی چطوره
 
قسمت همخوانیX2
 
X8
گم شو
تو سعی میکنی بهترین دارایی من رو ازم بگیری
 
میخوام یه جای دیگه باشم
متنفرم از اینکه میگی نمیفهمی
(خواهی دید که برای این ساخته نشده)
میخوام پر از نیرو باشم,نه همراه دشمن
فرصتی برای تمرکز
 
خفه...شو...چی!؟
 
قسمت همخوانیX2
 
Пуснато от minuch в Пет, 06/04/2012 - 11:48
Idioms from "A Place For My Head"
Коментари