-
The Place → превод на немски
✕
The Place
Es ist eine Weile her,
seit du mich hier verlassen hast.
Es ist eine Weile her,
seit du gegangen bist, mein Lieber.
Du hast keine Ahnung,
wie ich dich vermisse.
Du hast keine Ahnung,
wie ich dich vermisse.
Hast du meine Seele gesehen?
Gib mir, was ich will.
Ich renne schnell, allein.
Hörst du meine Seele für so lange schreien?
Ich weiß, du wirst neben mir sein, in The Place.1
Ich wundere mich warum,
warum du mich hier verlassen hast.
Du hast gesagt, ich
hab keine Tränen.
Du hast keine Ahnung,
wie ich dich vermisse.
Du hast keine Ahnung,
wie ich dich vermisse.
Hast du meine Seele gesehen?
Gib mir, was ich will.
Ich renne schnell, allein.
Hörst du meine Seele für so lange schreien?
Ich weiß, du wirst neben mir sein, in The Place.
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
Hast du meine Seele gesehen?
Gib mir, was ich will.
Ich renne schnell, allein.
Hörst du meine Seele für so lange schreien?
Ich weiß, du wirst neben mir sein, in The Place.
- 1. The Place („die Stelle“) ist der Name eines Restaurants im Film, der dem Film seinen Titel gibt.
✕
Marianne Mirage: 3-те най-преглеждани
1. | The Place |
2. | Copacabana Copacabana |
3. | Le canzoni fanno male |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Dieses Lied ist Teil des Soundtracks des italienischen Films The Place (2017) von Paolo Genovese.
Deustch ist nicht meine Muttersprache, also zögern Sie nicht, Korrekturen vorzuschlagen.