Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

After A Shipwreck

How dramatically everything have changed - it's hard to realize it,
Letters are blurring - it's so hard to find the meaning.
Like an invisible iceberg that pops out of darkness,
Like in a giant whirlpool that drags you to the very bottom...
 
And it's so tempting to surrender to the distant call of the sirens
To submit, to accept the inevitability, to forget, to fall asleep,
Not to see a reality that is lurching so scary
And a wave that is growing fatally and covering the stars...
 
Just swim,
Don't stop moving,
Stay clearly visible
In a light of signal flares.
Please survive
After a shipwreck
For a thin and ghostly
Strip of land in the distance.
 
And when you drain all your strength -
A new strength reserve will be given to you at your last breath.
And when it's cold, painful and scary... completely -
All waves will fall down and time for miracles comes
 
But just swim,
Don't stop moving,
Stay clearly visible
In a light of signal flares.
Please survive
After a shipwreck
For a thin and ghostly
Strip of land in the distance.
 
Life goes on and behind a dark opening of the window
Stars light up in the distance above the tired land.
Sunken ships sleep on a forgotten bottom of a sea,
And a weak signal is coming through the abyss of the locator...
 
But just swim,
Just keep up on the surface,
Don't let a choking black wave
To deceive you.
You are on the list of survivors, -
Your name is the first one there.
And land is much closer than it seems,
And you are much stronger.
 
Оригинален текст

После кораблекрушения

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Заявки за превод на „После ...“
Колекции, включващи „После ...“
Коментари