Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Koliko da patim

Da te zaboravim govorili su mi prijatelji
I da vreme sve leči
Ali, ni na trenutak mi ne izlaziš iz glave
I još uvek si ovde
Rekli su mi da ću kratko patiti
I da ću te posle izbrisati zauvek
Ali, evo, prošlo je toliko dana i noći
A još uvek patim
 
Još koliko da patim, koliko
Ne mogu više
Ali, od toga da te zaboravim
Draže mi je da patim
Još koliko da patim, koliko
Ne mogu više
Svoju dušu ću da prostrem
Da prekrije bol
 
Govore mi da ne treba da me je briga što si otišla
I da te zaboravim kao što si ti mene
Bila si moja greška i pogrešno si se ponašala prema meni
Ali, ja ne mogu
I dokle god ne budeš ovde, ja ću misliti na tebe
I dokle god ne budeš ovde, ja ću patiti
Da te zaboravim ne želim, stideću se
Uvek ću za tebe živeti
 
Još koliko da patim, koliko...
 
Оригинален текст

Πόσο να πονέσω

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (гръцки)

Коментари