Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Was wollen diese Leute

Sie klopften im Morgengrauen
und sind auf dem Treppenabsatz;
als die Mutter die Tür öffnen geht,
Trägt sie ihren Morgenmantel.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
"Ist ihr Sohn nicht zu Hause?"
"Er schläft in seinem Zimmer.
Was wollen Sie von meinem Sohn?"
Der Sohn war halb aufgewacht.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Die Mutter weiß nur sehr wenig,
von all den Hoffnungen
ihres Studenten-Sohnes,
der sich sehr in Gefahr gebracht hatte.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Seit Tagen redete er wenig
und jede Nacht war er sehr unruhig.
Und er begann zu zittern,
aus Furcht vor dem Klopfen bei Tagesanbruch.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Noch nicht völlig aufgewacht,
hört er das laute Klopfen,
und wirft sich aus dem Fenster,
mit einem Mal auf die Straße.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Die Anklopfenden bleiben stumm,
Außer einem, vermutlich der Anführer,
der sich aus dem Fenster lehnt.
Dahinter schreit die Mutter.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Sie klopften im Morgengrauen,
das Gesetz, das gibt die Zeit an.
Der Student ist jetzt tot,
gestorben an einem Klopfen im Morgengrauen.
 
Was wollen diese Leute
die im Morgengrauen klopfen?
 
Оригинален текст

Què volen aquesta gent

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (каталунски)

Maria del Mar Bonet: 3-те най-преглеждани
Коментари