Någon talade om för mig

Френски

Quelqu’un m’a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...

(refrain)
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors ?

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit...

(refrain)

Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que je vous l'ai dit"
Tu vois, quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore, me l'a-t-on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?

See video
Try to align
Шведски

Någon talade om för mig

jag har fått veta att våra liv inte är värda mycket
de passerar som ett ögonblick, som vissnande rosor
jag har fått veta att tid glider av som en bastard
gör sin rock av våra sörger
ändå, sa någon mig

att du fortfarande älskade mig
sa någon mig
att du fortfarande älskade mig
är det möjligt?

jag har fått veta att ödet gör narr av oss,
att det ger oss ingenting och löften allt
när lycka tycks vara inom räckhåll,
vi nå ut och hitta oss, som idioter
ändå, någon sa

att du fortfarande älskade mig
sa någon mig
att du fortfarande älskade mig
är det möjligt?
är det möjligt?

vem sa att du fortfarande älskade mig?
jag kan inte längre minnas, det var sent på natten
jag hör fortfarande rösten, men kan inte längre se ansiktet
“han älskar dig, det är hemlig, tala inte om för honom att jag talade om för dig”
någon sa

att du fortfarande älskade mig
sa någon verkligen det?
att du fortfarande älskade mig
är det möjligt?

jag har fått veta att våra liv inte är värda mycket
de passerar som ett ögonblick, som vissnande rosor
jag har fått veta att tid glider av som en bastard
gör sin rock av våra sörger

att du fortfarande älskade mig
någon sa
att du fortfarande älskade mig
är det möjligt?

Submitted by kanske on Пон, 01/03/2010 - 09:47
thanked 11 times
Guests thanked 11 times
4.5
Вашето класиране:Не Средно: 4.5 (2 votes)
More translations of "Quelqu’un m’a dit"
Френски → Шведски - kanske
4.5
ПотребителPosted ago
Ganna Novytska2 години 19 седмици
4
kyonaute3 години 22 седмици
5
Коментари