Enrique Iglesias - Quizás (превод на Арабски)

превод на Арабски

ربما

مرحباً عزيزي كيف حالك؟
مضت سنين ولم نتكلم
ولا أريدك أن تفكر بأنني نسيتك
 
بالنسبة لي .. لا أستطيع أن أشكو
نعمل دائماً كما هو الحال
ولكنني أعترف بأن في حياتي الكثير من الوحدة
في الحقيقة أنا وأنت متساويان
وأنا على وشك أن أجن من التفكير
 
ربما .. الحياة تفرقنا أكثر ف أكثر
ربما .. الحياة فارقتنا في الواقع
ربما ..أنت تبحث في صحراء وأنا أبحث في بحر
ربما .. شكراً على هذه الحياة .. أحبك كثيراً
 
مرحباً عزيزي كيف حالك؟
أشياء كثرة أريد أن أخبرك بها
ف لا أحد يعلم إن كان سيعيش غداً
أحياناً نشعر بأننا نعود للخلف
لطالما أردنا أن نعلم السبب
لأنني تعب جداً .. ولا أريد أن أجادل
في الحقيقة أنا وأنت متساويان
وأنا على وشك أن أجن من التفكير
 
ربما .. الحياة تفرقنا أكثر ف أكثر
ربما .. الحياة فارقتنا في الواقع
ربما ..أنت تبحث في صحراء وأنا أبحث في بحر
ربما .. شكراً على هذه الحياة .. أحبك كثيراً
 
ربما .. الحياة تفرقنا أكثر ف أكثر
ربما .. الحياة فارقتنا في الواقع
ربما ..أنت تبحث في صحراء وأنا أبحث في بحر
ربما .. شكراً على هذه الحياة .. أحبك كثيراً
 
مرحباً عزيزي كيف حالك؟
مضت سنين ولم نتكلم
ولا أريدك أن تفكر بأنني نسيتك
 
Пуснато от Kais Libre в Съб, 21/04/2012 - 18:45
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от sara.talal
Последно редактирано от Kais Libre на Пон, 18/11/2013 - 04:06
Коментари на автора:

Thx

Испански

Quizás

Коментари