Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ragazzo del sud

Per le strade di Torino
polizia e malviventi
sono tutti di una razza
sono figli degli stenti.
Meridione disperato,
sole, mare e poesia,
o banditi per le strade
o arruolati in polizia.
 
Ragazzo del sud
non ti rimane
che andare in polizia
o, come alternativa,
una rapina a una gioielleria.
Di tutti i tuoi fratelli
sei l'unico che ha studiato,
il grande è già a Torino
e in polizia si è già arruolato.
 
Per le strade di Torino
polizia e malviventi
sono tutti di una razza
sono figli degli stenti.
Meridione disperato,
sole, mare e poesia,
o banditi per le strade
o arruolati in polizia.
 
Ragazzo del sud,
mentre scappavi
un poliziotto ti ha sparato
una raffica di mitra
e sei rimasto a terra fulminato,
con una calza nera
ha il viso incappucciato
ma sotto il volto vero
di tutto il sud è emarginato.
 
Per le strade di Torino
polizia e malviventi
sono tutti di una razza
sono figli degli stenti.
Meridione disperato,
sole, mare e poesia,
o banditi per le strade
o arruolati in polizia.
 
Na na na ni na na di do
 
Per te è più facile, sei Modugno.
 
Na na na ni...
 
Превод

Junge aus dem Süden

In den Straßen Turins*
Sind Polizei und Verbrecher
Alle von derselben Herkunft.
Sie sind Kinder der Entbehrungen.
Hoffnungsloser Süden,
Sonne, Meer und Gedichte.
Entweder Straßenräuber
Oder Polizeibewerber.
 
Junge aus dem Süden,
Es bleibt dir nichts anderes übrig
Als zur Polizei zu gehen -
Oder alternativ
Ein Raubüberfall auf ein Juweliergeschäft.
Von allen deinen Brüdern
Bist du der einzige, der gelernt hat**.
Der große ist bereits in Turin
Und hat sich bei der Polizei beworben.
 
In den Straßen Turins*
Sind Polizei und Verbrecher
Alle von derselben Herkunft.
Sie sind Kinder der Entbehrungen.
Hoffnungsloser Süden,
Sonne, Meer und Gedichte.
Entweder Straßenräuber
Oder Polizeibewerber.
 
Junge aus dem Süden,
Während du weggelaufen bist,
Hat ein Polizist auf dich
Eine Garbe aus dem Maschinengewehr abgefeuert,
Und du bist wie vom Blitz getroffen auf dem Boden geblieben.
Mit einem schwarzen Strumpf
Hast du dein Gesicht vermummt,
Aber hinter dem wahren Gesicht
Ist der gesamte Süden ausgegrenzt!
 
In den Straßen Turins*
Sind Polizei und Verbrecher
Alle von derselben Herkunft.
Sie sind Kinder der Entbehrungen.
Hoffnungsloser Süden,
Sonne, Meer und Gedichte.
Entweder Straßenräuber
Oder Polizeibewerber.
 
Na na na ni na na di do
 
Für dich ist es einfacher, wenn du Modugno*** bist (gesprochen)
 
Na na na ni...
 
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Коментари