Chanson d'amour

Финландски

Rakkauslaulu

Kauan sitten minussa
Aavistus jo sinusta
Silloin tuntemattoman
Tunnen nyt ja tunnustan

Sä olit vaara liian suuri kiertää
Ja liian houkuttava ohittaa
En tiennyt kuinka kaikki voisikaan
Niin palaa, polttaa

chorus:
Kaksi niin hehkuvaa
Ja kaunista saa
Kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei
Päättyisi koskaan

Kauan sitten jotenkin
Tuntematta aavistin
Että illan harmaassa
Tulet vastaan pelotta

Jos joskus pimeässä yksin seison
Ja liekki sammunut ja kylmä on
En tiedä voiko sitä eloon saada
Kukaan toinen

chorus

En pidä kiinni, en työnnä sua pois
Jo pyytämättäkin tahtoisit jäädä
Tänään ei satanutkaan
Vaikka taivas on ollut painava pitkään

chorus x2

Submitter's comments:

The song is made by a real couple, Paula Vesala (PMMP) and Lauri Ylönen (The Rasmus).

See video
Try to align
Френски

Chanson d'amour

Il y a longtemps en moi
déjà un soupçon de toi
Un inconnu qu'aujourd'hui
Je connais et reconnais

Tu étais un danger trop grand à détourner
Et trop séduisant pour passer
Je ne savais pas jusqu'où tout pourrait
Tant brûler, faire brûler1

refrain:
Deux [êtres] si flambants
et beaux ont la chance
d'éclater de lumière
Pourvu que les jours de soleil sur nous
ne finissent jamais

Il y a longtemps, je ne sais
comment j'avais présenti
que dans le gris du soir
tu viendras en face sans peur

Si jamais je reste debout dans le noir
et que la flamme éteinte est déjà froide
je ne sais pas si elle pourra être ranimée
par une autre personne

refrain

Je ne retiens pas, je ne te repousse pas
et tu resterais même sans y être invité
Aujourd'hui, il n'a pas plu
même avec ce ciel pesant qui dure

refrain x2

  • 1. il y a bien deux verbes, l'un pour dire "être en feu" et l'autre pour "provoquer le feu", voir les liens ci-dessous
Submitted by benevoliste on Нед, 06/05/2012 - 17:05
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
0
Вашето класиране:Не
Коментари