Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Rastajemo se mi

Rastajemo se mi
veruj nije mi lako
šta sad mogu ja tu
kad tvoji žele tako
 
Ref.
Odlaziš sva u suzama
zbog nas plačeš to znam
što se ludo volimo
al' ipak se rastajemo
 
Nežno sad kaplje suza
iz oka pada tvog
i dok se tvoji raduju
deo si srca mog
 
Ref.
 
Ne diraj staru ranu
zbog koje sve me boli
ostavi mene na miru
uvek ću da te volim
 
Ref.
 
Превод

Wij gaan uit elkaar

Wij gaan uit elkaar,
Geloof mij, het is voor mij niet eenvoudig,
Wat kan ik hieraan doen,
je (ouders) willen het zo.
 
Ref.
Jij gaat weg, vol met tranen,
jij weent voor ons, dat weet ik,
omdat wij zo gek van elkaar houden,
en toch afscheid moeten nemen (van elkaar).
 
Er vloeit een traan,
uit je oog,
terwijl je ouders gelukkig zijn,
jij bent een deel van mijn hart.
 
Ref.
 
Raak oude wonde niet aan,
een wonde waardoor alles pijn doet,
laat mij nu gerust,
ik zal altijd van je houden.
 
Ref.
 
Muharem Serbezovski: 3-те най-преглеждани
Коментари